1 INTRODUCTION

1 INTRODUCTION

State Service of Geodesy, Cartography and Cadastre State Scientific Production Enterprise “Kartographia” TOPONYMIC GUIDELINES For map and other edito...

435KB Sizes 0 Downloads 3 Views

Recommend Documents

1. Introduction
entdeckt Blupi einen gefährlichen Virus, der ihn mit einer seltsamen Krankheit ..... Die Planierraupe ist ein gefährlich

1 Introduction
Robert ČEP*, Michal HATALA**. SELECTION OF CUTTING TOOL MATERIALS. VÝBĚR VHODNÉHO ŘEZNÉHO MATERIÁLU. Abstract. Th

1 Introduction
Select the E Score, Iterations, and Max Results. 5. ..... When Q has a low score (0.1), it means the ... Q per residue i

1. INTRODUCTION
A tooling system, developed for in-situ retrieval of sliver scrape samples from pressure tubes, is also described. These

1 Introduction
This document is intended as a source of technical reference for the infra-red network developed at Olivetti Research, a

1 Introduction
tics of the setuid system calls, to uncover pitfalls in the. Unix API, to identify differences in the semantics of uid-

1. Introduction
Mar 1, 2016 - Bidone, E.D., Lacerda, L.D., 2004. Environmental changes in. Sepetiba Bay, SE Brazil. Regional Environment

1 INTRODUCTION
3.10 History of tea planting. 17 ... Development, history and recent situation . ..... the southern tip of the Indian Pe

1. Introduction
then G packs into the complete graph Kn. This strengthens recent results of. Böttcher Hladký Piguet Taraz, Messuti Rö

1. INTRODUCTION
Madhanraj et al., (2010) studied Meghamalai forest soils are found to be rich in cellulolytic organisms. The physico che

State Service of Geodesy, Cartography and Cadastre State Scientific Production Enterprise “Kartographia”

TOPONYMIC GUIDELINES For map and other editors For international use

Ukraine

Kyiv “Kartographia” 2011

TOPONYMIC GUIDELINES FOR MAP AND OTHER EDITORS, FOR INTERNATIONAL USE UKRAINE State Service of Geodesy, Cartography and Cadastre State Scientific Production Enterprise “Kartographia” ----------------------------------------------------------------------------------Prepared by Nina Syvak, Valerii Ponomarenko, Olha Khodzinska, Iryna Lakeichuk Scientific Consultant Iryna Rudenko Reviewed by Nataliia Kizilowa Translated by Olha Khodzinska Editor Lesia Veklych -----------------------------------------------------------------------------------© Kartographia, 2011 ISBN 978-966-475-839-7

TABLE OF CONTENTS 1 Introduction ................................................................ 5 2 The Ukrainian Language............................................ 5 2.1

General Remarks.............................................. 5

2.2

The Ukrainian Alphabet and Romanization of the Ukrainian Alphabet ............................... 6

2.3

Pronunciation of Ukrainian Geographical Names............................................................... 9

2.4

Stress .............................................................. 11

3 Spelling Rules for the Ukrainian Geographical Names ....................................................................... 11 4 Spelling of Generic Terms ....................................... 13 5 Place Names in Minority Languages ....................... 14 5.1

Prevalence of Minority Languages ................ 14

5.2

Russian ........................................................... 15

5.3

Crimean Tatar ................................................ 15

5.4

Hungarian....................................................... 16

5.5

Romanian ....................................................... 17

6 National Standardization of Geographical Names... 17 6.1

The Law of Ukraine On Geographical Names ............................................................. 17

6.2

The Body of the Executive Power in the Issues of Geographical Names ....................... 18

6.3

Inter-departmental Scientific Methodological Council in the Issues of Geographical Names .............................................................18

6.4

Sources of normalized geographical names ..............................................................19

7 Administrative Territorial Division of Ukraine........20 ADDENDUM A .......................................................38 Abbreviations of geographical terms and other words used on maps.............................................................38 Abbreviations of the names of the units of administrative territorial division of Ukraine ...........41 ADDENDUM B .......................................................42 Glossary of generic terms, adjectives and other words appearing on maps in Ukrainian ...............................42

1 INTRODUCTION This publication is aimed at the audience outside of Ukraine and is designed to help people to use the existing Ukrainian official maps and other sources of information concerning Ukrainian place names. The Toponymic Guidelines generalize and elaborate the spelling rules for Ukrainian geographical names transliteration by means of Cyrillic alphabet and Latin alphabet (Ukrainian System of Romanization). 2 THE UKRAINIAN LANGUAGE 2.1 General Remarks 2.1.1 According to the Article 10 of the Constitution of Ukraine the official language of Ukraine is Ukrainian, the language of the indigenous ethnic group, which constitutes the majority of the population. The status of Ukrainian as the official language is secured by the Law of Ukrainian SSR “On languages in Ukrainian SSR”, adopted in 1989. In Ukraine beginning with early 1990s the official topographic maps as well as the bulk of cartographic products, have been published in Ukrainian. 2.1.2 The Ukrainian language belongs to those with early (more than one thousand years long) written language tradition. Ukrainian is in the top twenty most prevalent languages of the world. It is spoken by the overwhelming majority of the country’s population as well as by Ukrainians living in Russian Federation, Belarus, Kazakhstan, Moldova, Poland, Canada, the USA, Slovakia, Romania, Brazil, Argentine, Australia and other countries, altogether by about 45 million people. The Ukrainian language together with Russian and Belarussian belongs to the Eastern Slavic subgroup of Slavic languages, which is included into the IndoEuropean language family. 2.1.3 Typologically Ukrainian is a flective language. Ukrainian has such grammatical categories as gender, number and case. There are three grammatical genders (masculine, feminine and neuter) and two numbers (singular and plural). In both numbers the nomina are declined in accordance with seven cases. 2.1.4 Ukrainian geographical names are mainly represented by nouns and adjectives. Word forming formants serve for the derivation of adjectives from nouns in Ukrainian. 2.1.5 Adopted words constitute about ten per cent of Ukrainian vocabulary. Close contacts of Ukrainian with Polish and Russian had their impact upon the vocabulary and to some extent also on word formation and grammar. There had 5

been also some interaction with Slovak, Czech and the South Slavic languages. Economic, political and cultural relations of Ukrainians with other nations facilitated the adoption of certain words from the variety of languages, such as Greek, Latin, German, English, Italian, French, Spanish, Persian and the Turkic languages. 2.2 The Ukrainian Alphabet and Romanization of the Ukrainian Alphabet 2.2.1 The Ukrainian alphabet is based largerly on the Greek alphabet and it is called the Cyrillic writing. Modern Ukrainian alphabet consists of 33 letters, used to represent 38 phonemes (sounds) in writing: Аа, Бб, Вв, Гг, Ґґ, Дд, Ее, Єє, Жж, Зз, Ии, Іі, Її, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ьь, Юю, Яя. 2.2.2 Ukrainian geographical names are rendered by means of Latin letters by way of transliteration from the normalized name of a geographical feature in Ukrainian according to the Table of Transliteration of Ukrainian Alphabet by Means of Latin Alphabet, approved by Resolution No 55 of the Cabinet of Ministers of Ukraine of January 27, 2010 “On regulation of transliteration of the Ukrainian alphabet into the Latin alphabet”. Table 2.2.3 –Table of Transliteration of Ukrainian Alphabet by Means of Latin Alphabet Ukrainian alphabet

6

Latin alphabet

Position in a word

Examples in Ukrainian alphabet

in Latin alphabet

Аа



Алушта Андрій

Alushta Andrii

Бб

Bb

Борщагівка Борисенко

Borshchahivkа Borysenko

Вв

Vv

Вінниця Володимир

Vinnytsia Volodymyr

Гг

Hh

Гадяч Богдан Згурський

Hadiach Bohdan Zghurskyi

Ґґ

Gg

Ґалаґан Ґорґани

Galagan Gorgany

Дд

Dd

Донецьк Дмитро

Donetsk Dmytro

Ее



Рівне Олег Есмань

Rivne Oleh Esman

Єє

Ye ie

initial position Єнакієве in other positions Гаєвич Короп'є

Жж

Zh zh

Житомир Жанна Жежелів

Zhytomyr Zhanna Zhezheliv

Зз

Zz

Закарпаття Казимирчук

Zakarpattia Kazymyrchuk

Ии

Yy

Медвин Михайленко

Medvyn Mykhailenko

Іі

Ii

Іванків Іващенко

Ivankiv Ivashchenko

Її

Yi i

initial position

Їжакевич Кадиївка in other positions Мар’їне

Yizhakevych Kadyivka Marine

Йй

Y i

initial position

Йосипівка Стрий in other positions Олексій

Yosypivka Stryi Oleksii

Кк

Kk

Київ Коваленко

Kyiv Kovalenko

Лл

Ll

Лебедин Леонід

Lebedyn Leonid

Мм

Mm

Миколаїв Маринич

Mykolaiv Marynych

Нн

Nn

Ніжин Наталія

Nizhyn Nataliіa

Оо

Oo

Одеса Онищенко

Odesa Onyshchenko

Пп

Pp

Полтава Петро

Poltava Petro

Рр

Rr

Решетилівка Рибчинський

Reshetylivka Rybchynskyi

Сс

Ss

Суми Соломія

Sumy Solomiia

Тт

Tt

Тернопіль Троць

Ternopil Trots

Уу

Uu

Ужгород Уляна

Uzhhorod Uliana

Фф

Ff

Фастів Філіпчук

Fastiv Filipchuk

Yenakiieve Haievych Koropie

7

Хх

Kh kh

Харків Христина

Kharkiv Khrystyna

Цц

Ts ts

Біла Церква Стеценко

Bila Tserkva Stetsenko

Чч

Ch ch

Чернівці Шевченко

Chernivtsi Shevchenko

Шш

Sh sh

Шостка Кишеньки

Shostka Kyshenky

Щщ

Shch shch

Щербухи Гоща Гаращенко

Shcherbukhy Hoshcha Harashchenko

Юю

Yu іu

initial position Юрій in other positions Корюківка

Yurii Koriukivka

Яя

Ya

initial position

Yahotyn Yaroshenko Kostiantyn Znamianka Feodosiia

ia

Яготин Ярошенко in other positions Костянтин Знам’янка Феодосія

Notes: 1. Combination of letters "зг" is transliterated as "zgh" (e.g., Згорани – Zghorany, Розгон Rozghon) as opposed to "zh" – the equivalent of the Ukrainian letter "ж". 2. Soft sign and the apostrophe are not reproduced in Latin. 3. Transliteration of first and last names of individuals and geographical names is carried out by way of letter-for-letter representation in Latin.

2.2.4 The 21 letters denote consonants (б, в, г, ґ, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ). The 10 letters denote vowels (а, е, є, и, і, ї, о, у, ю, я). Letters а, е, и, і, о, у are used to represent a single sound each. Letters є, ю, я represent a single sound only if they are in postposition to palatalized consonants (Верхнє/Verkhnie, Катюжанка/Katiuzhanka, Ічня/Ichnia), but at the beginning of a word or in postposition to a vowel or apostrophe they represent two sounds (j+е, j+u, j+а: Єзупіль/Yezupil, Юрівка/Yurivka, В’язівок/Viazivok). The letter ї always represents two sounds (j+і: Їжівці/Yizhivtsi, Мліїв/Mliiv). The letter й in anteposition to о represents consonant [j] (Йосипівка/Yosypivka), in other positions it represents the non-syllabicforming vowel [і] (мис Кам’яний/mys Kamianyi, острів Зміїний/ostriv Zmiinyi). The letter ь [j] (soft sign) doesn’t represent a phoneme (sound) and is used to denote a palatalized consonant (Буринь/Buryn, Польове/Polove). But the soft sign is not reflected in the orthography of romanised Ukrainian names. The Ukrainian letter г represents pharyngeal [h] (Гайворон/Haivoron), and ґ – faucal stop [g] (Ґорґа-ни/Gorgany). The letter щ represents the combination of sounds [ʃ] and [tʃ] (Щербані\Shcherbani). Apostrophe (’) – a diacritic mark – is 8

used after conso-nants б [b], в [v], п [p], м [m], р [r] to separate iotized letters є, ю, я, ї from these consonants, it shows that the preceding consonant is hard, and the following letters є, ю, я, ї denote two sounds [ja], [ju], [je], [ji] (В’язівок/Viazivok, Дуб’є/Dubie, Кам’яна/Kamiana, Мар’янівка/Marianivka, р. В’юнниця/ r. Viunnytsia. The apostrophe is not reflected in the orthography of romanised Ukrainian names. Hyphen is used for compound words and it should be differentiated from dash, a punctuation sign. 2.3 Pronunciation of Ukrainian Geographical Names 2.3.1 The phonological system of the Ukrainian language belongs to consonant-prevailing type due to the fact that consonant phonemes are more numerous in it. 2.3.2 In the pronunciation of vowels the air passes through the mouth freely. According to the position of the dorsum linguae (back of tongue) in horizontal direction relative to the palate front vowels (і [i], и [ɪ], е [ɛ]) and back vowels (у [u], о [ɔ], а[ɑ]) are distinguished in Ukrainian. Vowels can be labialised (у, о) and non-labialised (і, и, е, а). 2.3.3 When consonants are pronounced the organs of speech form different obstructions for the stream of air that passes. On the whole the spelling of Ukrainian names coincides with their pronunciation. In most cases one Ukrainian sound is indicated by one letter. 2.3.4 The following table gives an idea about the relationship between letters and sounds in Ukrainian. Spelling

Pronunciation

Spelling

IPA alphabet

Pronunciation

Spelling

IPA alphabet

Pronunciation IPA alphabet

а

ɑ

і

i

т

t

б

b

ї

ji

у

u

в

w

й

j

ф

f

г

ɦ

к

k

х

x

ґ

ɡ

л

l

ц

ts

д

d

м

m

ч



е

ɛ

н

n

ш

ʃ

є



о

ɔ

щ

ʃtʃ

ж

ʒ

п

p

ь

[j] soft sign

9

з

z

р

r

ю

ju

и

ɪ

с

s

я



2.3.5 The phonological system is characterized by the prevalence of voiced consonants, which reveals itself in the preservation of voiced pronunciation of final consonants (e.g. Новий Стародуб/Novyi Starodub [nɔwɪj stɑrɔdub], Біловіж/Bilovizh [bɪlɔwiʒ], Арциз/Artsyz [ɑrtsɪz]). 2.3.6 The following notes are important for the pronunciation of Ukrainian geographical names, rendered by means of the Latin alphabet: a. the Latin letter i in Ukrainian geographical names in the position after vowel is usualy pronounced: –as [j]: at the end of the word, e.g. Стрий/Stryi [strɪj], Бахчисарай/Bakhchysarai [bɑxtʃɪsɑrɑj], in the middle of the word, e.g. Гайворонь/Haivoron [ɦɑjwɔrɔnj], and in the final –isk, e.g., Красноармійськ/Krasnoarmiisk [krɑsnɔɑrmijsjk]; – as [ji]: in the last syllable, e.g. Київ/Kyiv [kɪjiw], Миколаїв/Mykolaiv [mɪkɔlɑjiw], and in the final –ivka, e.g. Софіївка/Sofiivka [sɔfijiwkɑ], Амвро-сіївка/Amvrosiivka [ɑmwrɔsijiwkɑ]; b. the letter combination ts at the end of the word and in suffix –tsk is always pronounced softly: Воловець/Volovets [wɔlɔwɛtsj], Гораєць/Horaiets [ɦɔrɑjɛtsj], Донецьк/Donetsk [dɔnɛtsjk]; c. the letter s in suffix –sk is always pronounced softly: Світловодськ/Svitlovodsk [switlɔwɔdsjk], Дніпропетровськ/Dnipropetrovsk j [dniprɔpɛt-rɔws k]; d. the letter l in preposition to suffix –sk is always pronounced softly: Старобільськ/Starobilsk [stɑrɔbiljsjk]; e. the letter t in geographical names сomponent part Ust– is always pronounced softly: Усть-Путила/Ust–Putyla [ustj-putɪlɑ]; f. the letter l in geographical names component parts –pol, –pil is always pronounced softly: Мелітополь/Melitopol [mɛlitɔpɔlj], Сімфероj поль/Simferopol [simfɛrɔpɔl ], Ternopil/Тернопіль [tɛrnɔpilj], Ямпіль/Yampil [jɑmpilj]; e. the letter n in geographical names component part –pin is always pronounced softly: Ірпінь/Irpin [irpinj]; e. the letter t after ia, ie, iu at the end of the word is always pronounced softly: Прип’ять/Prypiat [prɪpjɑtj]. 10

2.4 Stress 2.4.1 In Ukrainian a word has as many syllables as it has vowel sounds. Phonetically stress in Ukrainian words is dynamic with the time-quantity constituent (the stressed syllable is characterized by longer duration as compared to the unstressed syllable). The force of dynamic stress is greater in Ukrainian than in Polish and Czech, but considerably weaker than in Russian. 2.4.2 Free non-fixed stress is typical for the Ukrainian language. It may fall on any syllable of the word: the first – Ки́їв (Kýiv), О́ржиця (О́rzhytsia), Па́влівка (Pávlivka); the second – Козя́тин (Koziátyn), Прилу́ки (Prylúky), Черка́си (Cherkásy); the third – Бересте́чко (Berestéchko), Компані́ївка (Kompaníivka), Лозовá (Lozová); the fourth – Добровели́́чківка (Dobrovelýchkivka), Золотоно́ша (Zolotonósha), Новоарха́нгельськ (Novoarkhánhelsk); the last – Близнюки́ (Blyzniuký), Волове́ць (Volovétsj), Помічна́ (Pomichná). 2.4.3 The sign of stress is used in Ukraianian texts when it is necessary to differentiate between omophones: зá́мок/zámok (English – castle) замó́к/zamók (English – lock). 3 SPELLING RULES FOR THE UKRAINIAN GEOGRAPHICAL NAMES 3.1 Geographical names of the Ukrainian territory are formed and represented in writing according to the Ukrainian Spelling Rules in all spheres of their official use. Examples Верхньодніпровськ – Verkhnodniprovsk, Гребінка – Hrebinka, Запоріжжя – Zaporizhzhia, Кривий Ріг – Kryvyi Rih, Карпати – Karpaty, Крим – Krym, Полісся – Polissia, Трипілля – Trypillia, Ямпіль – Yampil. 3.1.2 Geographical names fall into simplex, derivative and compound. Examples Харків – Kharkiv, Північнокримський канал – Pivnichnokrymskyi kanal, гора Говерла – hora Hoverla, Зелений мис – Zelenyi mys, 11

коса Бирючий Острів – kosa Byriuchyi Ostriv, Кременецькі гори – Kremenetski hory. 3.1.3 Ukrainian geographical names when transliterated preserve their Ukrainian written form: in one word, hyphenated or in separate words, each of which is capitalized, except generic terms and auxiliary words (prepositions and conjunctions), which are not capitalizad. Adjectives formed from geographical names are also not capitalized. Preserved are the case inflections of the original words. Examples Гори-Стрийовецькі – Hory-Stryiovetski, Слобода-Болехівська – Sloboda-Bolekhivska, Дача Косовського – Dacha Kosovskoho, Сім Колодязів – Sіm Kolodiaziv, Яр-під-Зайчиком – Yar-pid-Zaichykom. 3.1.4 Complex and compound geographical names can be written as two words, as one word or hyphenated. Adjectives derived from the geographical names which are written as two words and as one word are written in one word. Exception to this rule is when in the compound geographical names consisting of a noun and a numeral the latter is in the postposition. Adjectives formed from hyphenated geographical names are written as hyphenated too. The adjectives derived from geographical names are not capitalized. Examples Голуба Затока – Holuba Zatoka, голубозатоцький – holubozatotskyi, Чорне море – Chorne more, чорноморський – chornomorskyi, Біле Озеро – Bile Ozero, білоозерний – biloozernyi, Перше Садове, першoсадівський – Pershe Sadove, pershosadivskyi, Перше Травня, перошотравненський – Pershe Travnia; pershotravnenskyi; Бабенківка Перша, бабенківський перший – Babenkivka Persha, babenkivskyi pershyi, Залісся Перше, заліський перший – Zalissia Pershe, zaliskyi pershyi; Білопілля, білопільський – Bilopillia, bilopilskyi, Семигори, семигірський – Semуhory, semyhirskyi, Трипілля, трипільський – Trypillia, trypilskyi, Баня-Березів, баня-березівський – Bania-Bereziv, baniaberezivskyi, Пуща-Водиця, пуща-водицький – Pushcha-Vodytsia, pushcha-vodytskyi, 12

Віта-Поштова, віта-поштовий – Vita-Poshtova, vita-poshtovyi, Дмитро-Дар’ївка, дмитро-дар’ївський – Dmytro-Darivka, dmytrodariv-skyi, Івано-Франківськ, івано-франківський – Ivano-Frankivsk, ivanofrankiv-skyi, Усть-Кам’янка, усть-кам’янський – Ust-Kamianka, ustkamianskyi, Новосілки-на-Дніпрі, новосілківський-на-Дніпрі – Novosilky-naDnipri, novosilkivskyi-na-Dnipri, Яр-під-Зайчиком, ярський-під-зайчиком – Yar-pid-Zaichykom, yarskyi-pid-zaichykom. 4 Spelling of Generic Terms 4.1 Geographical term (generic term) in Ukrainian can be found either in postposition to the name or in anteposition to it. Examples озеро Кагул – ozero Kahul, гора Роман-Кош – hora Roman-Kosh, річка Уж – richka Uzh, парк “Софіївка” – park “Sofiivka”, Хаджибейський лиман – Khadzhybeiskyi lyman, Кримський півострів – Krymskyi pivostriv, Ялтинський заповідник – Yaltynskyi zapovidnyk, Каркінітська затока – Karkinitska zatoka. 4.2 Geographical term or another determinative word (ostriv – island, kosa – spit, vorota – gate, mist – bridge, shliakh – road, yar – ravine, etc.), which constitutes a part of the place name and is not used as a generic term, is capitalized: Examples physical geographical features: коса Бирючий Острів – kosa Byriuchyi Ostriv, острів Коса Тузла – ostriv Kosa Tuzla; stows: Козинські Горби – Kozynski Horby, Старе Село – Stare Selo, Лиса Гора – Lysa Hora; towns: Біла Церква – Bila Tserkva, Жовті Води – Zhovti Vody; 13

villages: Зелений Гай – Zelenyi Hai, Красна Гора – Krasna Hora; streets: Боричів Тік – Borychiv Tik, Добрий Шлях – Dobryi Shliakh. 4.3 On foreign-language maps Ukrainian geographical terms are transliterated into Latin: Examples Кримський півострів – Krymskyi pivostriv, Біле озеро – Bile ozero, гора Говерла – hora Hoverla, мис Бурун – mys Burun. 4.4. The translation of generic terms found on a map, which is published in a foreign language, may be given in a special table. If the terms on the map are given in their abbreviated form (e.g.: h. Hoverla, m. Burun, Krymskyi p-iv.), a table of abbreviations may be added: Examples h. (hora) – mountain, m. (mys) – cape, oz. (ozero) – lake. 5 PLACE NAMES IN MINORITY LANGUAGES 5.1 Prevalence of Minority Languages Apart from the official Ukrainian language, languages of other ethnic groups are spoken in Ukraine. The bearers of Russian densely inhabit the AR of the Crimea, Ukraine’s south and east-south regions, of Crimean Tatar – the AR of the Crimea, of Hungarian – Zakarpatska oblast, of Romanian – Chernivetska oblast and Odeska oblast. Ukrainian toponymy includes a series of place names of Russian, Crimean Tatar, Hungarian, Romanian, Polish, Bulgarian, Byelorussian and German origin. Other ethnic minorities do not have their compact settlement. They are geographically dispersed all over the territory of Ukraine. The toponyms originating from their languages are not numerous. Such place names have been influenced by the Ukrainian language and assimilated into Ukrainian toponymy. 5.1.2 According to the Law of Ukraine On Geographical Names in the areas of compact dwelling of ethnic minorities historically originating from 14

foreign languages geographical names are preserved. Such names are transliterated into Ukrainian in accordance with the Ukrainian Spelling Rules taking into account linguistic peculiarities of the local people. 5.2 Russian 5.2.1 Russian is one of the East Slavic languages; it belongs to the most widespread languages of the world. Russian alphabet is based on Cyrillic script and consists of the following letters: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй, КК, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ьь, Ыы, Ъъ, Ээ, Юю, Яя. 5.2.2 Russian differs from Ukrainian by specific peculiarities of its system, mainly in phonetical and morphological fields. Significant differences between Russian and Ukraianan can be found also in their vocabularies. 5.2.3 Place names of Russian origin are not translated, but transliterated into Ukrainian according to the Ukrainian Spelling Rules. Examples Лічебне – Lichebne, Сєверне – Sieverne, Приятне Свідання – Pryiatne Svidannia, Совєтський – Sovietskyi, Южноукраїнськ – Yuzhnoukrainsk. 5.3 Crimean Tatar 5.3.1 The Crimean Tatar language belongs to Kypchak group of the Turkic languages. Three dialects are distinguished: Northern (Steppe), Middle and Southern (according to original dispersal of Crimean Tatars); the latter was strongly influenced by the Turkish language. Historically Crimean Tatar belongs to the epoch of the Golden Horde (the 15th c.). The oldest Crimean Tatar written sources date back to the 17th century. Dialects, which have their roots in the Cuman (Polovets) language, constitute the basis of Crimean Tatar. 5.3.2 Crimean Tatar before 1929 used Arabic scripture, up to 1938 it was based on Latin script, and since 1938 – Cyrillic. The Crimean Tatar Cyrillic alphabet consists of such letters: А а, Б б, В в, Г г, Гъ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Къ къ, Л л, М м, Н н, Нъ нъ, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Дж дж, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я Note: (гъ, къ, нъ and дж are separate letters). 15

Beginning with 1990s Crimean Tatar is gradually transferring to a new Latin-based script. The Latin-based Crimean Tatar alphabet was officially approved by the Decree of the Verkhovna Rada (Supreme Council) of the AR of Crimea in 1997: A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, K k, L l, Mm, N n, Ñ ñ, O o, Ö ö, P p, Q q, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z. 5.3.3 Place names of Crimean Tatar origin are not translated, but transliterated into Ukrainian according to the Ukrainian Spelling Rules. They are mainly the names of physiographic features. Examples мис Каябаші – mys Kaiabashi, мис Ай-Тодор – mys Ai-Todor, хребет Абдуга – khrebet Abduha, озеро Сасик – ozero Sasyk, There is also a small number of locality names. Examples Бахчисарай – Bakhchysarai, Коктебель – Koktebel, Зуя – Zuia. 5.4 Hungarian 5.4.1 The Hungarian language belongs to the Finno-Ugric group in the Uralic language family. It has numerous dialects and is based on the Latin alphabet. The Hungarian alphabet consists of such letters: Aa, Áá, Bb, Cc, Cscs, Dd, Dzdz, Dzsdzs, Ee, Éé, Ff, Gg, Gygy, Hh, Ii, Íí, Jj, Kk, Ll, Lyly, Mm, Nn, Nyny, Oo, Óó, Öö, Őő, Pp, Rr, Ss, Szsz, Tt, Ty ty, Uu, Úú, Üü, Űű, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Zszs. 5.4.2 Place names of Hungarian origin are not translated, but transliterated into Ukrainian according to the Ukrainian Spelling Rules. Examples Горонглаб – Horonhlab, Батрадь – Batrad, Шом – Shom, Дерцен – Dertsen, Батфа – Batfa.

16

5.5 Romanian 5.5.1. The Romanian language belongs to the Italic (Romance) subfamily of the Indo-European language family. Written language is based on Latin script. The Romanian alphabet consists of such letters: Aa, Ăă, â, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Îî, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Ţţ, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz. 5.5.2 Geographical names of Romanian origin are not translated, but transliterated into Ukrainian according to the Ukrainian Spelling Rules. Examples Мамалига – Mamalyha, Коштуляни – Koshtuliany, Домени – Domeny, Чудей – Chudei, Йорданешти – Yordaneshty, Флора – Flora, Далень – Dalen. 6 NATIONAL STANDARDIZATION OF GEOGRAPHICAL NAMES 6.1 The Law of Ukraine On Geographical Names 6.1.1 The Law of Ukraine On Geographical Names (2005) determines the legal basis of the activity and relations regulation in the sphere of determination of geographical features’ names, their normalization, registration, use and protection of geographical features’ names on the territory of Ukraine, the continental shelf, the exclusive (marine) economic zone, the names of the geographical features of the Earth discovered by Ukrainian explorers and scientists, and also the use of the names of other states’ geographical features. 6.1.2. In pursuance of the Law’s provisions the following normative Acts have been approved: Provision on the Inter-departmental Scientific Methodological Council in the Issues of Geographical Names (approved by the resolution of the Cabinet of Ministers No 543 of 19.04.2006); Provision on the State Register of Geographical Names (approved by the resolution of the Cabinet of Ministers No 622 of 11.05.2006); The Order of carrying out of expertizes of propositions and resolutions of the state authorities concerning naming and renamig of geographical features (approved by the resolution of the Cabinet of Ministers No 1166 of 04.11.2009). 17

6.2 The Body of the Executive Power in the Issues of Geographical Names 6.2.1 The Ministry of Environmental Protection of Ukraine has legal responsibility concerning geographical names. 6.2.2 The coordinator of the activities in regard to geographical names is the State Service of Geodesy, Cartography and Cadastre (Ukrheodezkartographia), functioning as a governmental body in composition of the Ministry of Environmental Protection of Ukraine. 6.2.3 Ukrheodezkartographia within the scope of its jurisdiction draws up the drafts of legal statements concerning geographical names, draws up and approves regulatory documents in regard to determination, normalization, account, registering, use and preservation of geographical names, organizes the examination of geographical names, provides for the creation and management of the State Register of Geographical Names, carries out international cooperation in the field of geographical names. 6.3 Inter-departmental Scientific Methodological Council in the Issues of Geographical Names 6.3.1 Inbetween 1993 and 2006 the National Council in Geographical Names, established by Resolution No 783 of the Cabinet of Ministers of Ukraine of September 23, 1993 functioned in Ukraine. It carried out the coordination of the activities of the ministries, enterprises, bodies and ogranizations in regard to geographical names. 6.3.2 In accordance with the Resolution No 543 of the Cabinet of Ministers of Ukraine of 19.04.2006 the Interdepartmental Scientific and Methodological Council in the Issues of Geographical Names was established attached to Ukrgeodezkartographia. The council is composed of the representatives of the involved Ministries, bodies and organizations (the apparatus of the Verkhovna Rada of Ukraine, the Ministry of Law, the Ministry of Transport and Communication, the National Space Agency, the Topographic Service of the Armed Forces, the National Academy of Sciences, national universities etc.). The Inter-departmental Scientific and Methodological Council is headed by the Head of Ukrgeodezkartographia. 6.3.3 The Inter-departmental Scientific and Methodological Council within the scope of its jurisdiction performs the following functions: considers drafts of legal and other normative statements concerning the determination and normalization of geographical names and puts forward the appropriate proposals; considers scientific methodological statements concerning the determination and normalization of geographical names; 18

draws up scientific methodological statements concerning the rules of rendering of Ukraine’s geographical feature names by means of the Latin alphabet; considers and puts forward proposals to Ukrgeodezkartographia in regard to naming and renaming of geographical features. 6.4 Sources of normalized geographical names 6.4.1 Sources of the information concerning the normalized geographical names are the Acts of the Verkhovna Rada of Ukraine, the President of Ukraine, the Cabinet of Ministers of Ukraine, the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of the Crimea, state and local authorities, as well as cartographic (topographic maps with the scale of 1:10 000 – 1:100 000, the official editions of administrative maps of Ukraine and the Oblasts), archive and statistical data, encyclopedias and other reference materials. 6.4.2 The names of the units of administrative territorial division of Ukraine (the Autonomous Republic of the Crimea and the oblasts) are established by the Constitution of Ukraine. 6.4.3 The source of the normalized names of settlements (localities), raions, city districts, village and settlement radas (councils) is an electronic reference book “Ukraine. Administrative territorial division” of the Verkhovna Rada of Ukraine, which is monthly updated in accordance with the official data (www.rada.gov. ua/zakon/new/ADM/zmist.html). The reference book contains the indices of the new and old place names, and also the settlements, which merged with other settlements, were included within the limits of a city or another settlement or settlements, which had been striken off from the register, on the basis of the changes made after the last edition of the reference book in 1987. 6.4.4 For the cartographic needs the State Cartographic and Geodetic Fund of Ukraine keeps and updates the reference book on the administrative territorial division of Ukraine in accordance with the acts of the Verkhovna Rada of Ukraine and the announcements, published in the official normative journal "Bulletin of the Verkhovna Rada of Ukraine ". 6.4.5 The names of railway stations and wayside stops are given in the Tariff Guidelines No 4, the official edition of the state body in charge of transport issues (the Ministry of Transport and Communication). 6.4.6 The names of features of natural reserve fund (national nature parks, nature reserves, regional landscape parks, game reserves, protected stows, dendrological parks, nature monuments, etc.) are found in the database of the Natural Reserve Fund of Ukraine, which is being managed by the authorized state body (the State Service of Reserves Management). 19

6.4.7 For the correct spelling of hydronyms (names of rivers, springs and other watercourses) “Dictionary of the hydronyms of Ukraine” should be used (Kyiv, Naukova dumka, 1979). 6.4.8 In pursuance of the Law of Ukraine “On geographiacal names” the State Register of Geographical Names is being compiled in Ukraine. The Provision about the State Register of Geographical Names was approved by Resolution No 622 of the Cabinet of Ministers of Ukraine of 11.05.2006. 7 ADMINISTRATIVE TERRITORIAL DIVISION OF UKRAINE 7.1 According to Article 133 of the Constitution of Ukraine the system of administrative territorial division of Ukraine is constituted by: the Autonomous Republic of the Crimea, Cherkaska oblast, Chernihivska oblast, Chernivetska oblast, Dnipropetrovska oblast, Donetska oblast, Ivano-Frankivska oblast, Kharkivska oblast, Khersonska oblast, Khmelnytska oblast, Kirovohradska oblast, Kyivska oblast, Luhanska oblast, Lvivska oblast, Mykolaivska oblast, Odeska oblast, Poltavska oblast, Rivnenska oblast, Sumska oblast, Ternopilska oblast, Vinnytska oblast, Volynska oblast, Zakarpatska oblast, Zaporizka oblast, Zhytomyrska oblast, raions, cities and towns, districts of cities, settlements and villages. 7.2 The cities of Kyiv and Sevastopol have a special status, which is determined by the appropriate Laws of Ukraine. 7.3 The biggest cities (the majority of oblast centres, Kryvyi Rih, Makiivka, Mariupol and others) are divided into city districts. Table 7.4 – The list of the units of administrative and territorial division of Ukraine and their capitals

20

Cyrillic form of the name (область) Автономна Республіка Крим Вінницька

Romanized form of the name (oblast) Avtonomna Respublika Krym Vinnytska

Cyrillic form of the oblast capital’s name Сімферополь

Romanized form of the oblast capital’s name Simferopol

Вінниця

Vinnytsia

Волинська

Volynska

Луцьк

Lutsk

Дніпропетровська

Dnipropetrovska

Дніпропетровськ

Dnipropetrovsk

Донецька

Donetska

Донецьк

Donetsk

Житомирська

Zhytomyrskа

Житомир

Zhytomyr

Закарпатська

Zakarpatska

Ужгород

Uzhhorod

Запорізька

Zaporizka

Запоріжжя

Zaporizhzhia

Івано-Франківська

Ivano-Frankivska

Івано-Франківськ

Ivano-Frankivsk

Кіровоградська

Kirovohradska

Кіровоград

Kirovohrad

Луганська

Luhanska

Луганськ

Luhansk

Львівська

Lvivska

Львів

Lviv

Миколаївська

Mykolaivska

Миколаїв

Mykolaiv

Одеська

Odeska

Одеса

Odesa

Полтавська

Poltavska

Полтава

Poltava

Рівненська

Rivnenska

Рівне

Rivne

Сумська

Sumska

Суми

Sumy

Тернопільська

Ternopilska

Тернопіль

Ternopil

Харківська

Kharkivska

Харків

Kharkiv

Херсонська

Khersonska

Херсон

Kherson

Хмельницька

Khmelnytska

Хмельницький

Khmelnytskyi

Черкаська

Cherkaska

Черкаси

Cherkasy

Чернівецька

Chernivetska

Чернівці

Chernivtsі

Чернігівська

Chernihivska

Чернігів

Chernihiv

Table – 7.5 Raions of the units of administrative territorial division of Ukraine and their capitals Raion name (район)

Romanized version (raion)

Name of the raion capital (town, settlement)

Romanized version of the name (misto, selyshche)

Бахчисарайський

Autonomous Republic of the Crimea Bakhchysaraiskyi Бахчисарай

Bakhchysarai

Білогірський

Bilohirskyi

Білогірськ

Bilohirsk

Джанкойський

Dzhankoiskyi

Джанкой

Dzhankoi

Кіровський

Kirovskyi

Кіровське

Kirovske

Красногвардійський

Krasnohvardiiskyi

Красногвардійське

Krasnohvardiiske

Красноперекопський Ленінський

Krasnoperekopskyi

Красноперекопськ

Krasnoperekopsk

Leninskyi

Леніне

Lenine

Нижньогірський

Nyzhnohirskyi

Нижньогірський

Nyzhnohirskyi

Первомайський

Pervomaiskyi

Первомайське

Pervomaiske

21

Роздольненський

Rozdolnenskyi

Роздольне

Rozdolne

Сакський

Sakskyi

Саки

Saky

Сімферопольський Совєтський

Simferopolskyi

Сімферополь

Simferopol

Sovietskyi

Совєтський

Sovietskyi

Чорноморський

Chornomorskyi

Чорноморське

Chornomorske

Cherkaska oblast Городищенський

Horodyshchenskyi

Городище

Horodyshche

Драбівський

Drabivskyi

Драбів

Drabiv

Жашківський

Zhashkivskyi

Жашків

Zhashkiv

Звенигородський

Zvenyhorodskyi

Звенигородка

Zvenyhorodka

Золотоніський

Zolotoniskyi

Золотоноша

Zolotonosha

Кам’янський

Kamianskyi

Кам’янка

Kamianka

Канівський

Kanivskyi

Канів

Kaniv

Катеринопільський КорсуньШевченківський Лисянський

Katerynopilskyi

Катеринопіль

Katerynopil

KorsunShevchenkivskyi Lysianskyi

КорсуньШевченківський Лисянка

KorsunShevchenkivskyi Lysianka

Маньківський

Mankivskyi

Маньківка

Mankivka

Монастирищенський Смілянський

Monastyryshchenskyi

Монастирище

Monastyryshche

Smilianskyi

Сміла

Smila

Тальнівський

Talnivskyi

Тальне

Talne

Уманський

Umanskyi

Умань

Uman

Христинівський

Khrystynivskyi

Христинівка

Khrystynivka

Черкаський

Cherkaskyi

Черкаси

Cherkasy

Чигиринський

Chyhyrynskyi

Чигирин

Chyhyryn

Чорнобаївський

Chornobaivskyi

Чорнобай

Chornobai

Шполянський

Shpolianskyi

Шпола

Shpola

Chernihivska oblast

22

Бахмацький

Bakhmatskyi

Бахмач

Bakhmach

Бобровицький

Bobrovytskyi

Бобровиця

Bobrovytsia

Борзнянський

Borznianskyi

Борзна

Borzna

Варвинський

Varvynskyi

Варва

Varva

Городнянський

Horodnianskyi

Городня

Horodnia

Ічнянський

Ichnianskyi

Ічня

Ichnia

Козелецький

Kozeletskyi

Козелець

Kozelets

Коропський

Koropskyi

Короп

Korop

Корюківський

Koriukivskyi

Корюківка

Koriukivka

Куликівський

Kulykivskyi

Куликівка

Kulykivka

Менський

Menskyi

Мена

Mena

Ніжинський

Nizhynskyi

Ніжин

Nizhyn

НовгородСіверський Носівський

Novhorod-Siverskyi Nosivskyi

НовгородСіверський Носівка

NovhorodSiverskyi Nosivka

Прилуцький

Prylutskyi

Прилуки

Pryluky

Ріпкинський

Ripkynskyi

Ріпки

Ripky

Семенівський

Semenivskyi

Семенівка

Semenivka

Сосницький

Sosnytskyi

Сосниця

Sosnytsia

Срібнянський

Sribnianskyi

Срібне

Sribne

Талалаївський

Talalaivskyi

Талалаївка

Talalaivka

Чернігівський

Chernihivskyi

Чернігів

Chernihiv

Щорський

Shchorskyi

Щорс

Shchors

Chernivetska oblast Вижницький

Vyzhnytskyi

Вижниця

Vyzhnytsia

Герцаївський

Hertsaivskyi

Герца

Hertsa

Глибоцький

Hlybotskyi

Глибока

Hlyboka

Заставнівський

Zastavnivskyi

Заставна

Zastavna

Кельменецький

Kelmenetskyi

с. Кельменці

s. Kelmentsi

Кіцманський

Kitsmanskyi

Кіцмань

Kitsman

Новоселицький

Novoselytskyi

Новоселиця

Novoselytsia

Путильський

Putylskyi

Путила

Putyla

Сокирянський

Sokyrianskyi

Сокиряни

Sokyriany

Сторожинецький

Storozhynetskyi

Сторожинець

Storozhynets

Хотинський

Khotynskyi

Хотин

Khotyn

Dnipropetrovska oblast Апостолівський

Apostolivskyi

Апостолове

Apostolove

Васильківський

Vasylkivskyi

Васильківка

Vasylkivka

Верхньодніпровський

Verkhnodniprovskyi

Верхньодніпровськ

Verkhnodniprovsk

23

Дніпропетровський Криворізький

Dnipropetrovskyi

Дніпропетровськ

Dnipropetrovsk

Kryvorizkyi

Кривий Ріг

Kryvyi Rih

Криничанський

Krynychanskyi

Кринички

Krynychky

Магдалинівський

Mahdalynivskyi

Магдалинівка

Mahdalynivka

Межівський

Mezhivskyi

Межова

Mezhova

Нікопольський

Nikopolskyi

Нікополь

Nikopol

Новомосковський

Novomoskovskyi

Новомосковськ

Novomoskovsk

Павлоградський

Pavlohradskyi

Павлоград

Pavlohrad

Петриківський

Petrykivskyi

Петриківка

Petrykivka

Петропавлівський

Petropavlivskyi

Петропавлівка

Petropavlivka

Покровський

Pokrovskyi

Покровське

Pokrovske

П’ятихатський

Piatykhatskyi

П’ятихатки

Piatykhatky

Синельниківський

Synelnykivskyi

Синельникове

Synelnykove

Солонянський

Solonianskyi

Солоне

Solone

Софіївський

Sofiivskyi

Софіївка

Sofiivka

Томаківський

Tomakivskyi

Томаківка

Tomakivka

Царичанський

Tsarychanskyi

Царичанка

Tsarychanka

Широківський

Shyrokivskyi

Широке

Shyroke

Юр’ївський

Yurivskyi

Юр’ївка

Yurivka

Donetska oblast

24

Амвросіївський

Amvrosiivskyi

Амвросіївка

Amvrosiivka

Артемівський

Artemivskyi

Артемівськ

Artemivsk

Великоновосілківський Волноваський

Velykonovosilkivskyi

Велика Новосілка

Velyka Novosilka

Volnovaskyi

Волноваха

Volnovakha

Володарський

Volodarskyi

Володарське

Volodarske

Добропільський

Dobropilskyi

Добропілля

Dobropillia

Костянтинівський

Kostiantynivskyi

Костянтинівка

Kostiantynivka

Красноармійський

Krasnoarmiiskyi

Красноармійськ

Krasnoarmiisk

Краснолиманський Мар’їнський

Krasnolymanskyi

Красний Лиман

Krasnyi Lyman

Marinskyi

Мар’їнка

Marinka

Новоазовський

Novoazovskyi

Новоазовськ

Novoazovsk

Олександрівський

Oleksandrivskyi

Олександрівка

Oleksandrivka

Першотравневий

Pershotravnevyi

Мангуш

Manhush

Слов’янський

Slovianskyi

Слов’янськ

Sloviansk

Старобешівський

Starobeshivskyi

Старобешеве

Starobesheve

Тельманівський

Telmanivskyi

Тельманове

Telmanove

Шахтарський

Shakhtarskyi

Шахтарськ

Shakhtarsk

Ясинуватський

Yasynuvatskyi

Ясинувата

Yasynuvata

Ivano-Frankivska oblast Богородчанський

Bohorodchanskyi

Богородчани

Bohorodchany

Верховинський

Verkhovynskyi

Верховина

Verkhovyna

Галицький

Halytskyi

Галич

Halych

Городенківський

Horodenkivskyi

Городенка

Horodenka

Долинський

Dolynskyi

Долина

Dolyna

Калуський

Kaluskyi

Калуш

Kalush

Коломийський

Kolomyiskyi

Коломия

Kolomyia

Косівський

Kosivskyi

Косів

Kosiv

Надвірнянський

Nadvirnianskyi

Надвірна

Nadvirna

Рогатинський

Rohatynskyi

Рогатин

Rohatyn

Рожнятівський

Rozhniativskyi

Рожнятів

Rozhniativ

Снятинський

Sniatynskyi

Снятин

Sniatyn

Тисменицький

Tysmenytskyi

Тисмениця

Tysmenytsia

Тлумацький

Tlumatskyi

Тлумач

Tlumach

Kharkivska oblast Балаклійський

Balakliiskyi

Балаклія

Balakliia

Барвінківський

Barvinkivskyi

Барвінкове

Barvinkove

Близнюківський

Blyzniukivskyi

Близнюки

Blyzniuky

Богодухівський

Bohodukhivskyi

Богодухів

Bohodukhiv

Борівський

Borivskyi

Борова

Borova

Валківський

Valkivskyi

Валки

Valky

Великобурлуцький Вовчанський

Velykoburlutskyi

Великий Бурлук

Velykyi Burluk

Vovchanskyi

Вовчанськ

Vovchansk

Дворічанський

Dvorichanskyi

Дворічна

Dvorichna

Дергачівський

Derhachivskyi

Дергачі

Derhachi

Зачепилівський

Zachepylivskyi

Зачепилівка

Zachepylivka

25

26

Зміївський

Zmiivskyi

Зміїв

Zmiiv

Золочівський

Zolochivskyi

Золочів

Zolochiv

Ізюмський

Iziumskyi

Ізюм

Izium

Кегичівський

Kehychivskyi

Кегичівка

Kehychivka

Коломацький

Kolomatskyi

Коломак

Kolomak

Красноградський

Krasnohradskyi

Красноград

Krasnohrad

Краснокутський

Krasnokutskyi

Краснокутськ

Krasnokutsk

Куп’янський

Kupianskyi

Куп’янськ

Kupiansk

Лозівський

Lozivskyi

Лозова

Lozova

Нововодолазький

Novovodolazkyi

Нова Водолага

Nova Vodolaha

Первомайський

Pervomaiskyi

Первомайський

Pervomaiskyi

Печенізький

Pechenizkyi

Печеніги

Pechenihy

Сахновщинський

Sakhnovshchynskyi

Сахновщина

Sakhnovshchyna

Харківський

Kharkivskyi

Харків

Kharkiv

Чугуївський

Chuhuivskyi

Чугуїв

Chuhuiv

Шевченківський

Shevchenkivskyi

Шевченкове

Shevchenkove

Бериславський

Beryslavskyi

Берислав

Beryslav

Білозерський

Bilozerskyi

Білозерка

Bilozerka

Великолепетиський Великоолександрівський Верхньорогачицький Високопільський

Velykolepetyskyi

Велика Лепетиха

Velyka Lepetykha

Velykooleksandrivskyi Verkhnorohachytskyi

Велика Олександрівка Верхній Рогачик

Velyka Oleksandrivka Verkhnii Rohachyk

Vysokopilskyi

Високопілля

Vysokopillia

Генічеський

Henicheskyi

Генічеськ

Henichesk

Голопристанський

Holoprystanskyi

Гола Пристань

Hola Prystan

Горностаївський

Hornostaivskyi

Горностаївка

Hornostaivka

Іванівський

Ivanivskyi

Іванівка

Ivanivka

Каланчацький

Kalanchatskyi

Каланчак

Kalanchak

Каховський

Kakhovskyi

Каховка

Kakhovka

Нижньосірогозький Нововоронцовський Новотроїцький

Nyzhnosirohozkyi

Нижні Сірогози

Nyzhni Sirohozy

Novovorontsovskyi

Нововоронцовка

Novovorontsovka

Novotroitskyi

Новотроїцьке

Novotroitske

Скадовський

Skadovskyi

Скадовськ

Skadovsk

Цюрупинський

Tsiurupynskyi

Цюрупинськ

Tsiurupynsk

Чаплинський

Chaplynskyi

Чаплинка

Chaplynka

Khmelnytska oblast Білогірський

Bilohirskyi

Білогір’я

Bilohiria

Віньковецький

Vinkovetskyi

Віньківці

Vinkivtsi

Волочиський

Volochyskyi

Волочиськ

Volochysk

Городоцький

Horodotskyi

Городок

Horodok

Деражнянський

Derazhnianskyi

Деражня

Derazhnia

Дунаєвецький

Dunaievetskyi

Дунаївці

Dunaivtsi

Ізяславський

Iziaslavskyi

Ізяслав

Iziaslav

Кам’янецьПодільський Красилівський

KamianetsPodilskyi Krasylivskyi

Кам’янецьПодільський Красилів

KamianetsPodilskyi Krasyliv

Летичівський

Letychivskyi

Летичів

Letychiv

Новоушицький

Novoushytskyi

Нова Ушиця

Nova Ushytsia

Полонський

Polonskyi

Полонне

Polonne

Славутський

Slavutskyi

Славута

Slavuta

Старокостянтинівський Старосинявський

Starokostiantynivskyi Starosyniavskyi

Старокостянтинів

Starokostiantyniv

Стара Синява

Stara Syniava

Теофіпольський

Teofipolskyi

Теофіполь

Teofipol

Хмельницький

Khmelnytskyi

Хмельницький

Khmelnytskyi

Чемеровецький

Chemerovetskyi

Чемерівці

Chemerivtsi

Шепетівський

Shepetivskyi

Шепетівка

Shepetivka

Ярмолинецький

Yarmolynetskyi

Ярмолинці

Yarmolyntsi

Kirovohradska oblast Бобринецький

Bobrynetskyi

Бобринець

Bobrynets

Вільшанський

Vilshanskyi

Вільшанка

Vilshanka

Гайворонський

Haivoronskyi

Гайворон

Haivoron

Голованівський

Holovanivskyi

Голованівськ

Holovanivsk

Добровеличківський Долинський

Dobrovelychkivskyi

Добровеличківка

Dobrovelychkivka

Dolynskyi

Долинська

Dolynska

Знам’янський

Znamianskyi

Знам’янка

Znamianka

Кіровоградський

Kirovohradskyi

Кіровоград

Kirovohrad

Компаніївський

Kompaniivskyi

Компаніївка

Kompaniivka

27

Маловисківський

Malovyskivskyi

Мала Виска

Mala Vyska

Новгородківський

Novhorodkivskyi

Новгородка

Novhorodka

Новоархангельський Новомиргородський Новоукраїнський

Novoarkhanhelskyi

Новоархангельськ

Novoarkhanhelsk

Novomyrhorodskyi

Новомиргород

Novomyrhorod

Novoukrainskyi

Новоукраїнка

Novoukrainka

Олександрівський

Oleksandrivskyi

Олександрівка

Oleksandrivka

Олександрійський

Oleksandriiskyi

Олександрія

Oleksandriia

Онуфріївський

Onufriivskyi

Онуфріївка

Onufriivka

Петрівський

Petrivskyi

Петрове

Petrove

Світловодський

Svitlovodskyi

Світловодськ

Svitlovodsk

Ульяновський

Ulianovskyi

Ульяновка

Ulianovka

Устинівський

Ustynivskyi

Устинівка

Ustynivka

Kyivska oblast

28

Баришівський

Baryshivskyi

Баришівка

Baryshivka

Білоцерківський

Bilotserkivskyi

Біла Церква

Bila Tserkva

Богуславський

Bohuslavskyi

Богуслав

Bohuslav

Бориспільський

Boryspilskyi

Бориспіль

Boryspil

Бородянський

Borodianskyi

Бородянка

Borodianka

Броварський

Brovarskyi

Бровари

Brovary

Васильківський

Vasylkivskyi

Васильків

Vasylkiv

Вишгородський

Vyshhorodskyi

Вишгород

Vyshhorod

Володарський

Volodarskyi

Володарка

Volodarka

Згурівський

Zghurivskyi

Згурівка

Zghurivka

Іванківський

Ivankivskyi

Іванків

Іvankiv

Кагарлицький

Kaharlytskyi

Кагарлик

Kaharlyk

КиєвоСвятошинський Макарівський

KyievoSviatoshynskyi Makarivskyi

Київ

Kyiv

Макарів

Makariv

Миронівський

Myronivskyi

Миронівка

Myronivka

Обухівський

Obukhivskyi

Обухів

Obukhiv

ПереяславХмельницький Поліський

PereiaslavKhmelnytskyi Poliskyi

ПереяславХмельницький Красятичі

PereiaslavKhmelnytskyi Krasiatychi

Рокитнянський

Rokytnianskyi

Рокитне

Rokytne

Сквирський

Skvyrskyi

Сквира

Skvyra

Ставищенський

Stavyshchenskyi

Ставище

Stavyshche

Таращанський

Tarashchanskyi

Тараща

Tarashcha

Тетіївський

Tetiivskyi

Тетіїв

Tetiiv

Фастівський

Fastivskyi

Фастів

Fastiv

Яготинський

Yahotynskyi

Яготин

Yahotyn

Luhanska oblast Антрацитівський

Antratsytivskyi

Антрацит

Antratsyt

Біловодський

Bilovodskyi

Біловодськ

Вilovodsk

Білокуракинський

Bilokurakynskyi

Білокуракине

Bilokurakyne

Краснодонський

Krasnodonskyi

Краснодон

Krasnodon

Кремінський

Kreminskyi

Кремінна

Kreminna

Лутугинський

Lutuhynskyi

Лутугине

Lutuhyne

Марківський

Markivskyi

Марківка

Markivka

Міловський

Milovskyi

Мілове

Milove

Новоайдарський

Novoaidarskyi

Новоайдар

Novoaidar

Новопсковський

Novopskovskyi

Новопсков

Novopskov

Перевальський

Perevalskyi

Перевальськ

Perevalsk

Попаснянський

Popasnianskyi

Попасна

Popasna

Сватівський

Svativskyi

Сватове

Svatove

Свердловський

Sverdlovskyi

Свердловськ

Sverdlovsk

Слов’яносербський СтаничноЛуганський Старобільський

Slovianoserbskyi

Слов’яносербськ

Slovianoserbsk

Stanychno-Luhanskyi Starobilskyi

СтаничноЛуганське Старобільськ

StanychnoLuhanske Starobilsk

Троїцький

Troitskyi

Троїцьке

Troitske

Lvivska oblast Бродівський

Brodivskyi

Броди

Brody

Буський

Buskyi

Буськ

Busk

Городоцький

Horodotskyi

Городок

Horodok

Дрогобицький

Drohobytskyi

Дрогобич

Drohobych

Жидачівський

Zhydachivskyi

Жидачів

Zhydachiv

Жовківський

Zhovkivskyi

Жовква

Zhovkva

Золочівський

Zolochivskyi

Золочів

Zolochiv

Кам’янка-Бузький

Kamianka-Buzkyi

Кам’янка-Бузька

Kamianka-Buzka

Миколаївський

Mykolaivskyi

Миколаїв

Mykolaiv

29

Мостиський

Mostyskyi

Мостиська

Mostyska

Перемишлянський

Peremyshlianskyi

Перемишляни

Peremyshliany

Пустомитівський

Pustomytivskyi

Пустомити

Pustomyty

Радехівський

Radekhivskyi

Радехів

Radekhiv

Самбірський

Sambirskyi

Самбір

Sambir

Сколівський

Skolivskyi

Сколе

Skole

Сокальський

Sokalskyi

Сокаль

Sokal

Старосамбірський

Starosambirskyi

Старий Самбір

Staryi Sambir

Стрийський

Stryiskyi

Стрий

Stryi

Турківський

Turkivskyi

Турка

Turka

Яворівський

Yavorivskyi

Яворів

Yavoriv

Mykolaivska oblast Арбузинський

Arbuzynskyi

Арбузинка

Arbuzynka

Баштанський

Bashtanskyi

Баштанка

Bashtanka

Березанський

Berezanskyi

Березанка

Berezanka

Березнегуватський

Bereznehuvatskyi

Березнегувате

Bereznehuvate

Братський

Bratskyi

Братське

Bratske

Веселинівський

Veselynivskyi

Веселинове

Veselynove

Вознесенський

Voznesenskyi

Вознесенськ

Voznesensk

Врадіївський

Vradiivskyi

Врадіївка

Vradiivka

Доманівський

Domanivskyi

Доманівка

Domanivka

Єланецький

Yelanetskyi

Єланець

Yelanets

Жовтневий

Zhovtnevyi

Миколаїв

Mykolaiv

Казанківський

Kazankivskyi

Казанка

Kazanka

Кривоозерський

Kryvoozerskyi

Криве Озеро

Kryve Ozero

Миколаївський

Mykolaivskyi

Миколаїв

Mykolaiv

Новобузький

Novobuzkyi

Новий Буг

Novyi Buh

Новоодеський

Novoodeskyi

Нова Одеса

Nova Odesa

Очаківський

Ochakivskyi

Очаків

Ochakiv

Первомайський

Pervomaiskyi

Первомайськ

Pervomaisk

Снігурівський

Snihurivskyi

Снігурівка

Snihurivka

Odeska oblast

30

Ананьївський

Ananivskyi

Ананьїв

Ananiv

Арцизький

Artsyzkyi

Арциз

Artsyz

Балтський

Baltskyi

Балта

Balta

Березівський

Berezivskyi

Березівка

Berezivka

БілгородДністровський Біляївський

BilhorodDnistrovskyi Biliaivskyi

БілгородДністровський Біляївка

BilhorodDnistrovskyi Biliaivka

Болградський

Bolhradskyi

Болград

Bolhrad

Великомихайлівський Іванівський

Velykomykhailivskyi Ivanivskyi

Велика Михайлівка Іванівка

Velyka Mykhailivka Ivanivka

Ізмаїльський

Izmailskyi

Ізмаїл

Izmail

Кілійський

Kiliiskyi

Кілія

Kiliia

Кодимський

Kodymskyi

Кодима

Kodyma

Комінтернівський

Kominternivskyi

Комінтернівське

Kominternivske

Котовський

Kotovskyi

Котовськ

Kotovsk

Красноокнянський

Krasnooknianskyi

Краснi Окни

Krasni Okny

Любашівський

Liubashivskyi

Любашівка

Liubashivka

Миколаївський

Mykolaivskyi

Миколаївка

Mykolaivka

Овідіопольський

Ovidiopolskyi

Овідіополь

Ovidiopol

Ренійський

Reniiskyi

Рені

Reni

Роздільнянський

Rozdilnianskyi

Роздільна

Rozdilna

Савранський

Savranskyi

Саврань

Savran

Саратський

Saratskyi

Сарата

Sarata

Тарутинський

Tarutynskyi

Тарутине

Tarutyne

Татарбунарський

Tatarbunarskyi

Татарбунари

Tatarbunary

Фрунзівський

Frunzivskyi

Фрунзівка

Frunzivka

Ширяївський

Shyriaivskyi

Ширяєве

Shyriaieve

Poltavska oblast Великобагачанський Гадяцький

Velykobahachanskyi

Велика Багачка

Velyka Bahachka

Hadiatskyi

Гадяч

Hadiach

Глобинський

Hlobynskyi

Глобине

Hlobyne

Гребінківський

Hrebinkivskyi

Гребінка

Hrebinka

Диканський

Dykanskyi

Диканька

Dykanka

Зіньківський

Zinkivskyi

Зіньків

Zinkiv

Карлівський

Karlivskyi

Карлівка

Karlivka

Кобеляцький

Kobeliatskyi

Кобеляки

Kobeliaky

31

Козельщинський

Kozelshchynskyi

Козельщина

Kozelshchyna

Котелевський

Kotelevskyi

Котельва

Kotelva

Кременчуцький

Kremenchutskyi

Кременчук

Kremenchuk

Лохвицький

Lokhvytskyi

Лохвиця

Lokhvytsia

Лубенський

Lubenskyi

Лубни

Lubny

Машівський

Mashivskyi

Машівка

Mashivka

Миргородський

Myrhorodskyi

Миргород

Myrhorod

Новосанжарський

Novosanzharskyi

Нові Санжари

Novi Sanzhary

Оржицький

Orzhytskyi

Оржиця

Orzhytsia

Пирятинський

Pyriatynskyi

Пирятин

Pyriatyn

Полтавський

Poltavskyi

Полтава

Poltava

Решетилівський

Reshetylivskyi

Решетилівка

Reshetylivka

Семенівський

Semenivskyi

Семенівка

Semenivka

Хорольський

Khorolskyi

Хорол

Khorol

Чорнухинський

Chornukhynskyi

Чорнухи

Chornukhy

Чутівський

Chutivskyi

Чутове

Chutove

Шишацький

Shyshatskyi

Шишаки

Shyshaky

Rivnenska oblast

32

Березнівський

Bereznivskyi

Березне

Berezne

Володимирецький

Volodymyretskyi

Володимирець

Volodymyrets

Гощанський

Hoshchanskyi

Гоща

Hoshcha

Демидівський

Demydivskyi

Демидівка

Demydivka

Дубенський

Dubenskyi

Дубно

Dubno

Дубровицький

Dubrovytskyi

Дубровиця

Dubrovytsia

Зарічненський

Zarichnenskyi

Зарічне

Zarichne

Здолбунівський

Zdolbunivskyi

Здолбунів

Zdolbuniv

Корецький

Koretskyi

Корець

Korets

Костопільський

Kostopilskyi

Костопіль

Kostopil

Млинівський

Mlynivskyi

Млинів

Mlyniv

Острозький

Ostrozkyi

Острог

Ostroh

Радивилівський

Radyvylivskyi

Радивилів

Radyvyliv

Рівненський

Rivnenskуі

Рівне

Rivne

Рокитнівський

Rokytnivskyi

Рокитне

Rokytne

Сарненський

Sarnenskyi

Сарни

Sarny

Sumska oblast Білопільський

Bilopilskyi

Білопілля

Bilopillia

Буринський

Burynskyi

Буринь

Buryn

Великописарівський Глухівський

Velykopysarivskyi

Велика Писарівка

Velyka Pysarivka

Hlukhivskyi

Глухів

Hlukhiv

Конотопський

Konotopskyi

Конотоп

Konotop

Краснопільський

Krasnopilskyi

Краснопілля

Krasnopillia

Кролевецький

Krolevetskyi

Кролевець

Krolevets

Лебединський

Lebedynskyi

Лебедин

Lebedyn

Липоводолинський Недригайлівський

Lypovodolynskyi

Липова Долина

Lypova Dolyna

Nedryhailivskyi

Недригайлів

Nedryhailiv

Охтирський

Okhtyrskyi

Охтирка

Okhtyrka

Путивльський

Putyvlskyi

Путивль

Putyvl

Роменський

Romenskyi

Ромни

Romny

СерединоБудський Сумський

Seredyno-Budskyi

Середина-Буда

Seredyna-Buda

Sumskyi

Суми

Sumy

Тростянецький

Trostianetskyi

Тростянець

Trostianets

Шосткинський

Shostkynskyi

Шостка

Shostka

Ямпільський

Yampilskyi

Ямпіль

Yampil

Ternopilska oblast Бережанський

Berezhanskyi

Бережани

Berezhany

Борщівський

Borshchivskyi

Борщів

Borshchiv

Бучацький

Buchatskyi

Бучач

Buchach

Гусятинський

Husiatynskyi

Гусятин

Husiatyn

Заліщицький

Zalishchytskyi

Заліщики

Zalishchyky

Збаразький

Zbarazkyi

Збараж

Zbarazh

Зборівський

Zborivskyi

Зборів

Zboriv

Козівський

Kozivskyi

Козова

Kozova

Кременецький

Kremenetskyi

Кременець

Kremenets

Лановецький

Lanovetskyi

Ланівці

Lanivtsi

Монастириський

Monastyryskyi

Монастириська

Monastyryska

33

Підволочиський

Pidvolochyskyi

Підволочиськ

Pidvolochysk

Підгаєцький

Pidhaietskyi

Підгайці

Pidhaitsi

Теребовлянський

Terebovlianskyi

Теребовля

Terebovlia

Тернопільський

Ternopilskyi

Тернопіль

Ternopil

Чортківський

Chortkivskyi

Чортків

Chortkiv

Шумський

Shumskyi

Шумськ

Shumsk

Vinnytska oblast

34

Барський

Barskyi

Бар

Bar

Бершадський

Bershadskyi

Бершадь

Bershad

Вінницький

Vinnytskyi

Вінниця

Vinnytsia

Гайсинський

Haisynskyi

Гайсин

Haisyn

Жмеринський

Zhmerynskyi

Жмеринка

Zhmerynka

Іллінецький

Illinetskyi

Іллінці

Illintsi

Калинівський

Kalynivskyi

Калинівка

Kalynivka

Козятинський

Koziatynskyi

Козятин

Koziatyn

Крижопільський

Kryzhopilskyi

Крижопіль

Kryzhopil

Липовецький

Lypovetskyi

Липовець

Lypovets

Літинський

Litynskyi

Літин

Lityn

МогилівПодільський Мурованокуриловецький Немирівський

Mohyliv-Podilskyi

Mohyliv-Podilskyi

Murovanokurylovetskyi Nemyrivskyi

МогилівПодільський Муровані Курилівці Немирів

Оратівський

Orativskyi

Оратів

Orativ

Піщанський

Pishchanskyi

Піщанка

Pishchanka

Погребищенський

Pohrebyshchenskyi

Погребище

Pohrebyshche

Теплицький

Teplytskyi

Теплик

Teplyk

Тиврівський

Tyvrivskyi

Тиврів

Tyvriv

Томашпільський

Tomashpilskyi

Томашпіль

Tomashpil

Тростянецький

Trostianetskyi

Тростянець

Trostianets

Тульчинський

Tulchynskyi

Тульчин

Tulchyn

Хмільницький

Khmilnytskyi

Хмільник

Khmilnyk

Чернівецький

Chernivetskyi

Чернівці

Chernivtsi

Чечельницький

Chechelnytskyi

Чечельник

Chechelnyk

Шаргородський

Sharhorodskyi

Шаргород

Sharhorod

Ямпільський

Yampilskyi

Ямпіль

Yampil

Murovani Kurylivtsi Nemyriv

Volynska oblast ВолодимирВолинський Горохівський

VolodymyrVolynskyi Horokhivskyi

ВолодимирВолинський Горохів

VolodymyrVolynskyi Horokhiv

Іваничівський

Ivanychivskyi

Іваничі

Ivanychi

КаміньКаширський Ківерцівський

Kamin-Kashyrskyi

Kamin-Kashyrskyi

Kivertsivskyi

КаміньКаширський Ківерці

Ковельський

Kovelskyi

Ковель

Kovel

Локачинський

Lokachynskyi

Локачі

Lokachi

Луцький

Lutskyi

Луцьк

Lutsk

Любешівський

Liubeshivskyi

Любешів

Liubeshiv

Любомльський

Liubomlskyi

Любомль

Liuboml

Маневицький

Manevytskyi

Маневичі

Manevychi

Ратнівський

Ratnivskyi

Ратне

Ratne

Рожищенський

Rozhyshchenskyi

Рожище

Rozhyshche

Старовижівський

Starovyzhivskyi

Стара Вижівка

Stara Vyzhivka

Турійський

Turiiskyi

Турійськ

Turiisk

Шацький

Shatskyi

Шацьк

Shatsk

Kivertsi

Zakarpatska oblast Берегівський

Berehivskyi

Берегове

Berehove

Великоберезнянсь -кий Виноградівський

Velykobereznianskyi

Великий Березний

Velykyi Bereznyi

Vynohradivskyi

Виноградів

Vynohradiv

Воловецький

Volovetskyi

Воловець

Volovets

Іршавський

Irshavskyi

Іршава

Irshava

Міжгірський

Mizhhirskyi

Міжгір’я

Mizhhiria

Мукачівський

Mukachivskyi

Мукачеве

Mukachevе

Перечинський

Perechynskyi

Перечин

Perechyn

Рахівський

Rakhivskyi

Рахів

Rakhiv

Свалявський

Svaliavskyi

Свалява

Svaliava

Тячівський

Tiachivskyi

Тячів

Tiachiv

Ужгородський

Uzhhorodskyi

Ужгород

Uzhhorod

Хустський

Khustskyi

Хуст

Khust

35

Zaporizka oblast Бердянський

Berdianskyi

Бердянськ

Berdiansk

Василівський

Vasylivskyi

Василівка

Vasylivka

Великобілозерський Веселівський

Velykobilozerskyi

Велика Білозерка

Velyka Bilozerka

Veselivskyi

Веселе

Vesele

Вільнянський

Vilnianskyi

Вільнянськ

Vilniansk

Гуляйпільський

Huliaіpilskyi

Гуляйполе

Huliaipole

Запорізький

Zaporizkyi

Запоріжжя

Zaporizhzhia

Кам’янськоДніпровський Куйбишевський

KamianskoDniprovskyi Kuibyshevskyi

Кам’янкаДніпровська Куйбишеве

KamiankaDniprovska Kuibysheve

Мелітопольський

Melitopolskyi

Мелітополь

Melitopol

Михайлівський

Mykhailivskyi

Михайлівка

Mykhailivka

Новомиколаївський Оріхівський

Novomykolaivskyi

Новомиколаївка

Novomykolaivka

Orikhivskyi

Оріхів

Orikhiv

Пологівський

Polohivskyi

Пологи

Polohy

Приазовський

Pryazovskyi

Приазовське

Pryazovske

Приморський

Prymorskyi

Приморськ

Prymorsk

Розівський

Rozivskyi

Розівка

Rozivka

Токмацький

Tokmatskyi

Токмак

Tokmak

Чернігівський

Chernihivskyi

Чернігівка

Chernihivka

Якимівський

Yakymivskyi

Якимівка

Yakymivka

Zhytomyrska oblast

36

Андрушівський

Andrushivskyi

Андрушівка

Andrushivka

Баранівський

Baranivskyi

Баранівка

Baranivka

Бердичівський

Berdychivskyi

Бердичів

Berdychiv

Брусилівський

Brusylivskyi

Брусилів

Brusyliv

ВолодарськоВолинський Ємільчинський

VolodarskoVolynskyi Yemilchynskyi

ВолодарськВолинський Ємільчине

VolodarskVolynskyi Yemilchyne

Житомирський

Zhytomyrskyi

Житомир

Zhytomyr

Коростенський

Korostenskyi

Коростень

Korosten

Коростишівський

Korostyshivskyi

Коростишів

Korostyshiv

Лугинський

Luhynskyi

Лугини

Luhyny

Любарський

Liubarskyi

Любар

Luibar

Малинський

Malynskyi

Малин

Malyn

Народицький

Narodytskyi

Народичі

Narodychi

НовоградВолинський Овруцький

Novohrad-Volynskyi Ovrutskyi

НовоградВолинський Овруч

NovohradVolynskyi Ovruch

Олевський

Olevskyi

Олевськ

Olevsk

Попільнянський

Popilnianskyi

Попільня

Popilnia

Радомишльський

Radomyshlskyi

Радомишль

Radomyshl

Романівський

Romanivskyi

Романів

Romaniv

Ружинський

Ruzhynskyi

Ружин

Ruzhyn

Червоноармійський Черняхівський

Chervonoarmiiskyi

Червоноармійськ

Chervonoarmiisk

Cherniakhivskyi

Черняхів

Cherniakhiv

Чуднівський

Chudnivskyi

Чуднів

Chudniv

Table 7.6 – The list of the citiy districts of cities with the special status Name of the city district

Romanized name of the city district Kyiv

Голосіївський

Holosiivskyi

Дарницький

Darnytskyi

Деснянський

Desnianskyi

Дніпровський

Dniprovskyi

Оболонський

Obolonskyi

Печерський

Pecherskyi

Подільський

Podilskyi

Святошинський

Sviatoshynskyi

Солом’янський

Solomianskyi

Шевченківський

Shevchenkivskyi Sevastopol

Балаклавський

Balaklavskyi

Гагарінський

Haharinskyi

Ленінський

Leninskyi

Нахімовський

Nakhimovskyi

37

ADDENDUM A Table A.1 – Abbreviations of geographical terms and other words used in maps Abbreviation

38

Ukrainian generic term

In English

аерд.

аеродром

airport

арт. к.

артезіанський колодязь

artesian well

АЕС

атомна електростанція

nuclear power plant

б., бал.

балка

hollow

б-ка

банка

bank

бас.

басейн

basin

бол.

болото

marsh, swamp

бр.

брід

ford

лісн.

будинок лісника

house of a forest-guard

бульв.

бульвар

boulevard

бух.

бухта

bay

Вел., вел.

Великий, великий -а; -е; -і

Big, big

Верх., верх.

Верхній, верхній -я; -є; -і

Upper, upper

височ.

височина

highlands

вр.

врізка

incut (inset)

в. ч.

віддалена частина

remote part

вдсп.

водоспад

waterfall

вдсх.

водосховище

reservoire

вкз.

вокзал

railway station

вул.

вулиця

street

гав.

гавань

harbour, haven

г.

гора

moun, mountain

геогр. обл.

географічна область

geographical region

гір.

гірський

mountain (adjective)

гот.

готель

hotel

дач. діл.

дачні ділянки

summer cottages

дж., джер.

джерело

spring

дол.

долина

valley

ел.-ст.

електростанція

power station

запов.

заповідник

reserve

зат.

затока

gulf, bay

Зах., зах.

Західний, західний -а; -е; -і

Western, western

ім.

імені

named after

кан.

канал

canal, channel

кемп.

кемпінг

camping

к., К

колодязь

well

кург.

курган

barrow

кур.

курорт

resort

лік.

лікарня

hospital

лим.

лиман

firth

майд., пл.

майдан, площа

square

Мал., мал.

Малий, малий -а; -е; -і

Small, small

МР

міська рада

city (town) council

м.

мис

cape, point

наб.

набережна

quay, coast

нац.

національний

national

Н., нежитл.

нежитловий

nonresidential

Ниж., ниж.

Нижній, нижній -я; -є; -і

Lower, lower

низов.

низовина

lowlands

нов.

новий

new

о., о-ви

острів, острови

island, islands

обл.

область

oblast, region

оз.

озеро

lake

панс.

пансіонат

pension

пор.

пором, поромна переправа

ferry

п.

потік

stream (flow)

пер.

перевал

pass

печ.

печера

cave

п-ів

півострів

peninsula

Півд., півд.

Південний, південний -а; -е; -і

Southern, southern

Півн., півн.

Північний, північний -а; -е; -і

Northern, northern

пл.

платформа

platform

прир.

природний

natural

пров.

провулок

lane, side street

39

40

прот.

протока

straits

РР

районна рада

raion (district) council

рин.

ринок

market

р.

річка

river

річ. вкз.

річковий вокзал

riverside station (marina)

рзд.

роз’їзд

junction

сар.

сарай

shed

с.

село

village

с-ще

селище

settlement

СелР

селищна рада

settlement council

Сер., сер.

Середній, середній; -я; -є; -і

Middle, middle

СР

сільська рада

village council

ск.

скеля

rock

сол.

солоний; -а; -е; -і

salty

ст.

станція

station

стад.

стадіон

stadion

сух.

сухий; -а; -е; -і

dry

Стар., стар.

Старий, старий; -а; -е; -і

Old, old

Сх.; сх.

Східний, східний -а; -е; -і

Eastern, eastern

тун.

тунель

tunnel

туп.

тупик

dead end

тур.

туристичний; -а; -е; -і

touristic

ур.

урочище

urochische (stow)

ущ.

ущелина

gorge

фр.

фруктовий; -а; -е; -і

fruit

хр.

хребет

ridge

ч.м.

частина міста

city (town) part

шах.

шахта

mine

шк.

школа

school

Table А.2 – Abbreviations of the names of the units of administrative territorial division of Ukraine Abbreviation АР Крим

Full name in Ukrainian

Transliteration Avtonomna Respublika Krym

Вн

Автономна Республіка Крим Вінницька область

Вл

Волинська область

Volynska oblast

Днп

Дніпропетровська область

Dnipropetrovska oblast

Днц

Донецька область

Donetska oblast

Зк

Закарпатська область

Zakarpatska oblast

Зп

Запорізька область

Zaporizka oblast

ІФ

Івано-Франківська область

Ivano-Frankivska oblast

Жт

Житомирська область

Zhytomyrskа oblast

Кв

Київська область

Kyivska oblast

Крв

Кіровоградська область

Kirovohradska oblast

Лв

Львівська область

Lvivska oblast

Лг

Луганська область

Luhanska oblast

Мк

Миколаївська область

Mykolaivska oblast

Од

Одеська область

Odeska oblast

Пл

Полтавська область

Poltavska oblast

Рв

Рівненська область

Rivnenska oblast

См

Сумська область

Sumska oblast

Тр

Тернопільська область

Ternopilska oblast

Хрк

Харківська область

Kharkivska oblast

Хрс

Херсонська область

Khersonska oblast

Хм

Хмельницька область

Khmelnytska oblast

Чрв

Чернівецька область

Chernivetska oblast

Чрг

Чернігівська область

Chernihivska oblast

Чрк

Черкаська область

Cherkaska oblast

Vinnytska oblast

41

ADDENDUM B Table B.1 – Glossary of generic terms, adjectives and other words appearing on maps in Ukrainian Name in Ukrainian автовокзал Автозаправна станція автомагістраль аеропорт алея бакен балка банка басейн башта, вежа болото брама брід будинок будівля буй бульвар бухта вал вишка великий верф верхів’я річки верхній вершина вир висота височина виставковий зал відвідний канал відкрита розробка відносна глибина

42

Transliterated name avtovokzal Avtozapravna stantsiia avtomahistral aeroport aleia baken balka banka basein bashta, vezha boloto brama brid budynok budivlia bui bulvar bukhta val vyshka velykyi verf verkhivia richky verkhnii vershyna vyr vysota vysochyna vystavkovyi zal vidvidnyi kanal vidkryta rozrobka vidnosna hlybyna

Name in English bus station filling station highway airport alley beacon hollow bank pool tower swamp gates ford house building buoy avenue, boulevard bay rampart tower big, large dockyard source upper point whirlpool height highlands exhibition hall derivation canal digging relative depth

відріг гори водний шлях водовідвід вододіл водоспад водосховище вузлова станція вулиця вулкан гавань гай гаражі гарячі джерела геодезичний пункт гирло річки гідроелектростанція гірська річка гірське пасмо гірський прохід гірський хребет глибина гора гори готель гребля група островів ґрот ґрунтова дорога дамба дельта джерело дно док долина дорога дюна електростанція естуарій

vidrih hory vodnyi shliakh vodovidvid vododil vodospad vodoskhovyshche vuzlova stantsiia vulytsia vulkan havan hai harazhi hariachi dzherela heodezychnyi punkt hyrlo richky hidroelektrostantsiia hirska richka hirske pasmo hirskyi prokhid hirskyi khrebet hlybyna hora hory hotel hreblia hrupa ostroviv grot gruntova doroha damba delta dzherelo dno dok dolyna doroha diuna elektrostantsiia estuarii

spur waterway drainage system watershed waterfall reservoire railway junction street volcano harbour, haven grove garages hot springs geodetic point river mouth hydroelectric station mountain river mountain chain mountain pass ridge depth mount, mountain mountains hotel barrage, dike (naut.) group of islands grotto earth road dam delta spring bottom dock valley road dune power station estuary

43

жолоб завод заказник залізниця залізнична станція замок западина запасна колія заповідник затока захід західний земля інститут каменярня камінь канал каньйон кар’єр карстова печера кемпінг кінотеатр кладовище коса котлован країна криниця курган курорт лиман лікарня ліс лощина лука магазин майдан майстерня малий

44

zholob zavod zakaznyk zaliznytsia zaliznychna stantsiia zamok zapadyna zapasna koliia zapovidnyk zatoka zakhid zakhidnyi zemlia instytut kameniarnia kamin kanal kanion karier karstova pechera kempinh kinoteatr kladovyshche kosa kotlovan kraina krynytsia kurhan kurort lyman likarnia lis loshchyna luka mahazyn maidan maisternia malyi

trough plant game reserve railway railway station castle depression side-track reserve gulf, bay west western earth institute quarry stone canal, channel canyon open pit cavern camping cinema cemetery spit, beak (naut.) foundation pit country well barrow resort firth hospital forest hollow meadow shop, store square workshop small, little

маяк мис Мисливське господарство мілина Мінеральне джерело міст місто млин мол монастир море морський берег музей мур набережна набережна станція нагір’я насип національний парк нижній низина новий область озеро океан опора (моста) острів пагорб палац культури палац спорту пам’ятник парк паркінг пасмо гір пасовище перевал перевіз

maiiak mys Myslyvske hospodarstvo milyna Mineralne dzherelo mist misto mlyn mol monastyr more morskyi bereh muzei mur naberezhna naberezhna stantsiia nahiria nasyp natsionalnyi park nyzhnii nyzyna novyi oblast ozero okean opora (mosta) ostriv pahorb palats kultury palats sportu pamiatnyk park parkinh pasmo hir pasovyshche pereval pereviz

lighthouse point, cape hunting ground shoal mineral spring bridge city, town mill jetty, mole, seawall (naut.) monastery sea sea shore museum wall quay wharf tableland mound national park lower lowlands new region, oblast lake ocean pier island hill Palace of Culture Palace of Sports monument park parking mountain chain pasture pass ferriage

45

переправа перехрестя перешийок печера південний південь північ північний півострів підвищення підвісна канатна дорога пірс піски піщана коса плато плес плоскогір’я площа пляж поворот поле поріг поромна переправа порт пошта Поштове відділення прибережна смуга прибережні піски пристань притока річки причал провулок протока прохід пустир район районна адміністрація

46

pereprava perekhrestia pereshyiok pechera pivdennyi pivden pivnich pivnichnyi pivostriv pidvyshchennia pidvisna kanatna doroha pirs pisky pishchana kosa plato ples ploskohiria ploshcha pliazh povorot pole porih poromna pereprava port poshta poshtove viddilennia pryberezhna smuha pryberezhni pisky prystan prytoka richky prychal provulok protoka prokhid pustyr raion raionna administratsiia

crossing crossroads isthmus cave southern south north northern peninsula height cableway pier sands spit, sand beak (naut.) plateau stretch (of river/lake) highland square beach turn field rapid ferry port post office post office riverside seashore sands landing tributary berth lane, side street straits passage waste land, vacant lot district district administration

рейд ресторан рів рівнина річкa розвилка розкопки розлом рудник руїни рукав (річки) садиба селище село середній сигнальний вогонь скеля собор солоне озеро солончак Сортувальна станція Спортивний майданчик спорткомплекс ставок стадіон старий степ стіна стрілка струмок судноплавна частина каналу сухе гирло суходіл схід східний теплиця технічна споруда

reid restoran riv rivnyna richka rozvylka rozkopky rozlom rudnyk ruiny rukav (richky) sadyba selyshche selo serednii syhnalnyi vohon skelia sobor solone ozero solonchak sortuvalna stantsiia Sportyvnyi maidanchyk sportkompleks stavok stadion staryi step stina strilka strumok sudnoplavna chastyna kanalu sukhe hyrlo sukhodil skhid skhidnyi teplytsia tekhnichna sporuda

roadstead restaurant ditch plain river road fork excavations site fault mine ruins branch, arm estate settlement village middle signal light rock cathedral salt lake salt pan marshalling yard sports ground sports complex pond stadium old steppe wall spit stream navigable part of a channel dry river mouth land east eastern greenhouse technical building

47

тимчасове житло торф’яна місцевість трясовина тунель турбаза Туристичний об’єкт узвіз укріплення улоговина університет урвище уступ ущелина фарватер ферма хатина хвилеріз хребет хутір церква шахта школа шлюз шлях шосе якірна стоянка якірне місце яр

48

tymchasove zhytlo torfiana mistsevist triasovyna tunel turbaza turystychyi obiekt uzviz ukriplennia ulohovyna universytet urvyshche ustup ushchelyna farvater ferma khatyna khvyleriz khrebet khutir tserkva shakhta shkola shliuz shliakh shose yakirna stoianka yakirne mistse yar

temporary dwelling peaty land bog tunnel tourist centre tourist site descent fortification depression university escarpment ledge gorge fairway farm hut breakwater ridge hamlet church mine school sluice; lock road highway anchorage berth ravine