ECS 71 CCD - Olympia Business Systems Vertriebs GmbH

ECS 71 CCD - Olympia Business Systems Vertriebs GmbH

ECS 71 CCD  AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung  PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung   Bedienungsanleitung Seite  Gebruikshandleid...

790KB Sizes 0 Downloads 0 Views

Recommend Documents

WOHnPark LibeLLe - ImmoInvest Vertriebs GmbH
6 % des kaufpreises zzgl. bauzeitzinsen. mieterWartung. - unverbindliche mieterwartung: 6,00 €/qm. mietnebenkOsten. -

Referenzen - Best Homes Vertriebs GmbH
„Christinenstr. 33“ Jugendstilhaus in Berlin-Prenzlauer Berg. •. „Lazarettgebäude“ in Berlin-Rummelsburger Bu

Berlin-Friedrichshain - Best Homes Vertriebs GmbH
Adresse: Frankfurter Allee 55, 10247 Berlin. Grundstück : ca. 1. 502 m². Flurnummer: Friedrichshain Blatt 4379 N gepla

kostenloser reisetsicherheitscheck bei opel. - TC Vertriebs GmbH
25.10.2010 - Fahrzeughaus Günter Wiegmann GmbH. Rudolf-Diesel-Str. 2. 28876. Oyten. 04207/ 3200. 04207/ 5238 fahrzeugha

PDF - download hier - Mega-Sports Vertriebs GmbH
making our little corner of the world a better place. Made with pride in Bavaria! Unsere Kanus werden seit Jahren geschu

Rabus CallButton Server Handbuch - ADE Vertriebs GmbH
26.03.2015 - Ist die Anwendungskommunikation der CallButtons auf das Rabus-Protokoll eingestellt, nehmen sie mindes- ten

Anchor®-Einniet-Mutter - Kerb Konus Vertriebs GmbH
finden Sie auch auf unserer Homepage: www.kerbkonus.de. Über unsere Homepage gelangen Sie auch auf unser. Downloadporta

Handelsregisterauszug der Firma Talo-Ambiente Vertriebs GmbH
06.08.2017 - Talo-Ambiente Vertriebs GmbH, Edingen-Neckarhausen, Neckarhausen. Straße 73, 68535 Edingen-Neckarhausen.Ge

Design Studio z.B. Designers Vertriebs GmbH
Our target is to please the individual but always try to bring innovative details into our house projects and where nece

VS1200 & VS1000 Vertikale Scanner - ADE Vertriebs GmbH
28831 SAN FERNANDO DE HENARES 20060 Cassina de'Pecchi. Tel: (03) 37134911. Tel: (305) 539-0111. Tel: (0)1442 257001. Spa

ECS 71 CCD  AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung  PAPIERVERNIETIGER Gebruikshandleidung





Bedienungsanleitung

Seite



Gebruikshandleidung

Pagina



3 10

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Sicherheitsvorschriften ....................................................4 Sicherheitszeichen .........................................................................4 Elektrische Sicherheitsrichtlinien....................................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................................5 Inbetriebnahme ..............................................................................5 Bedienung ......................................................................................5 Beheben eines Staus .....................................................................6 Motorschutz....................................................................................6 Hinweise zur Wartung und Pflege ..................................................7 Technische Daten ..........................................................................7 Fehlfunktion des Gerätes ...............................................................8 Entsorgungshinweis .......................................................................8 Garantie .........................................................................................9



3

Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des Betriebes keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch (wie z.B. Reinigen). Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze und Feuchtigkeit! Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder explosionsgefährdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln). Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr für Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.

Sicherheitszeichen Bedienungsanleitung lesen!

Halten Sie Krawatten vom Bereich des Papiereinzugs fern!

Achtung: Die falsche Anwendung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen!

Halten Sie Ihr Haar vom Bereich des Papiereinzugs fern!

Halten Sie Schals, Schmuck und lose Kleidung vom Bereich des Papiereinzugs fern!

Sprühen Sie keine entzündlichen Gase oder Öl auf das Gerät. Feuergefahr!

Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden! Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.

Führen Sie keine Büroklammern oder Heftklammern in den Papiereinzug ein!

Fassen Sie nicht mit den Händen in den Papiereinzug!

Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitszeichen kann ernste körperliche Verletzungen verursachen! Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in den Einlassschlitz gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker!

4



Elektrische Sicherheitsrichtlinien - Ziehen Sie vor der Entleerung der Auffangkörbe den Netzstecker, ebenso vor

einer längeren Nichtbenutzung oder vor der Reinigung des Gerätes! - Nehmen Sie das Gerät bei einem Schaden am Netzkabel, am Netzstecker oder

am Gerät selbst nicht mehr in Betrieb (Verletzungsgefahr)! - Überlasten Sie die empfohlene Kapazität der Steckdose nicht! - Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene

Netzspannung ausgelegt ist. - Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern

kann. - Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. - Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenvernichter ist für kurze Betriebszeiten

ausgelegt.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den Aktenvernichter ECS 71 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier, CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den in den technischen Daten aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialien kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (z.B. durch Splitterung fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät (z.B. Zerstörung des Schneidewerkes etc.) entstehen. Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Gerät! Entfernen Sie alle Büround Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen! Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden.

Inbetriebnahme - Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Setzen Sie den inneren

Auffangbehälter in den Papierbehälter ein. Setzen Sie den Aktenvernichter-Aufsatz auf den Papierbehälter. - Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Beachten Sie die Angaben zur

Energieversorgung auf der Rückseite des Gerätes für die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen. - Die Steckdose und der Netzanschluss des Gerätes müssen aus Sicherheitsgründen frei zugänglich sein, damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann!

Bedienung Der Schiebeschalter (AUTO / OFF / REV) auf dem Gerät hat folgende Funktionen: Position AUTO: Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät verfügt über Mikroschalter: Der Zerkleinerungsbetrieb des jeweiligen Schneidewerks wird automatisch gestartet, sobald Material durch einen der Einlasseinzüge eingeführt wird. - Führen Sie das Papier, die einzelne CD oder die einzelne Kreditkarte durch den jeweils vorgesehenen Einlassschlitz dem Schneidewerk zu. - Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein.



5

- Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab. Der Motor

läuft noch etwa 2-3 Sekunden weiter, um die Reste aus dem Schneidewerk zu entfernen. Position REV: Das Schneidewerk läuft rückwärts. Um das restliche Material zurückzuhalten, können Sie den Schiebeschalter in die Position REV schieben. Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das Material zurück. Position OFF: Das Gerät ist ausgeschaltet. Achtung: Die in den Technischen Daten empfohlene Kapazität darf nicht überschritten werden, ansonsten entsteht ein Stau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die empfohlene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermenge auch bei grobfaserigem Papier. Es wird empfohlen, den Papierauffangkorb nicht bis ans Schneidewerk heran zu füllen. Hierdurch vermeiden Sie einen Rückstau des Schnittgutes in das Schneidewerk. Leeren Sie den Papierauffangkorb regelmäßig.

Beheben eines Staus Wenn dem jeweiligen Schneidewerk zu viel Material zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Material heraus. - Reduzieren Sie die Menge und schalten Sie wieder auf AUTO. Das Schneidewerk läuft wieder vorwärts, der verbliebene Rest wird zerkleinert. Wenn durch den Rückwärts-/Vorwärtslauf die Blockade nicht beseitigt wurde, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie danach die Reste manuell aus dem Schneidewerk.

Motorschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. Sie können dann den Netzstecker wieder mit dem Stromnetz verbinden und das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

6



Hinweise zur Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen werden! Damit Sie lange Freude an Ihrem Aktenvernichter haben, empfehlen wir Ihnen, die Schneidewerke regelmäßig von Rückständen zu befreien und etwas Spezialöl für Aktenvernichter auf das Schneidewerkzeug aufzutragen. Sie erhalten dieses Spezialöl bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei unserem Service-Center in Hattingen. Sie verlängern hierdurch die Lebensdauer des Gerätes. VORSICHT! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der Schneidöffnung oder den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette.

Technische Daten Modell: Arbeitsbreite des Papierschlitzes: Arbeitsbreite des CD-Schlitzes: Schnittleistung: Sicherheitsstufe: Spannungsversorgung: Max. Aufnahmeleistung: Betriebszyklus: Abmessungen (B x T x H): Gewicht: Abfallbehälter Papier: Abfallbehälter CD:

ECS 71 CCD 220 mm, Größe des Partikelschnitts: 4 x 18 mm 123 mm, Breite des Streifenschnitts: 3 Teile 7 Blatt DIN A4 (80 g/m2); 1 CD; 1 Kreditkarte 3 AC 220 - 240V / 50Hz 1,6 A 340W 3 min. an, 40 min. aus 350 x 230 x 456 mm 5 kg 21 Liter 0,8 Liter



7

Fehlfunktion des Gerätes Problem Gerät funktioniert nicht

Ursache Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Steht der Schiebeschalter auf AUTO? Startet der Motor nicht, wenn das Papier, die CD oder die Kreditkarte zugeführt wird.?

Lösung Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Stellen Sie den Schiebeschalter auf AUTO. Schieben Sie das Papier, die CD oder die Kreditkarte so in den jeweiligen Einlassschlitz, dass der Sensor in der Mitte berührt wird.

Gerät funktioniert nach längerem Betrieb nicht mehr oder stoppt während des Betriebes

War das Gerät für längere Zeit ununterbrochen in Betrieb? Ist die Oberfläche des Gerätes warm?

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen.

Stau

Haben Sie mehr als 7 Blätter Papier (80 g/m²), bzw. mehr als eine CD, bzw. mehr als eine Kreditkarte zugeführt? Ist das Material nicht gerade in den Einlassschlitz geführt worden?

Stellen Sie den Schiebeschalter auf REV, um das Material zurück zu schieben. Schalten Sie wieder auf AUTO, um das restliche im Schneidewerk verbliebene Material zu zerkleinern.

Wenn Sie den Fehler nicht selbständig beheben können, kontaktieren Sie Ihren Händler oder rufen Sie die Olympia-Hotline an.

Entsorgungshinweis Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

8



Garantie

BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollten sich wider Erwarten technische Probleme an Ihrem Gerät ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: 

Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 36 Monate.



Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.



Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte unsere Hotline an: Hotline Deutschland 01805 01 23 70 (0,14 €/min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk maximal 0,42 €/min.) Hotline international 00800 100 22 100 [email protected] [email protected] [email protected]



Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda Germany

IAN 76057 Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Olympia Business Systems Vertriebs GmbH



9

Inhoudsopgave

Belangrijke veiligheidsvoorschriften .............................................11 Waarschuwingssymbolen ............................................................11 Elektrische veiligheidsrichtlijnen...................................................12 Voorgeschreven gebruik ..............................................................12 Ingebruikneming...........................................................................12 Bediening .....................................................................................12 Verhelpen van een ophoping .......................................................13 Motorbeveiliging ...........................................................................13 Tips voor onderhoud en verzorging..............................................13 Technische gegevens ..................................................................14 Storingen in het apparaat.............................................................14 Verwijderings tip...........................................................................15 Garantie .......................................................................................16

10



Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren! Het apparaat mag uitsluitend door volwassenen worden bediend. Het apparaat kan telkens slechts door één persoon worden bediend. Voer tijdens het gebruik geen overige werkzaamheden aan het apparaat uit (bijv. reinigen). Laat reparaties door vakbekwaam personeel uitvoeren. Bescherm het apparaat tegen directe zonnestraling, extreme hitte en vocht! Plaats het apparaat niet in de nabijheid van verwarmings- of waterbronnen.Gebruik het apparaat nooit in stoffige of explosiegevaarlijke omgevingen (ontvlambare gassen, dampen, dampengggg van organische oplosmiddelen). Gebruik het apparaat nooit in de openlucht. Leg geen voorwerpen op het apparaat. Laat het apparaat gedurende het bedrijf niet zonder toezicht. Het verpakkingsmateriaal levert gevaar op voor kinderen. Voer het verpakkingsmateriaal na het uitpakken direct af of berg het buiten bereik van kinderen op.

Waarschuwingssymbolen Lees de gebruiksaanwijzing!

Let op dat stropdassen niet in de buurt van de papierinvoeropening komen!

Opgelet: verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben!

Let op dat uw haar niet in de buurt van de papierinvoeropening komen!

Houd sjaals, sieraden en losse kleding op afstand van de papierinvoeropening!

Sproei geen ontbrandbare gassen of olie op het apparaat. Brandgevaar!

Het apparaat mag niet door kinderen worden bediend! Houd kinderen op afstand van het apparaat.

Voer geen nietjes of paperclips in de papierinvoeropening!

Grijp niet met de handen in de papierinvoeropening!

Let op: Negeren van deze waarschuwingssymbolen kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken!



11

Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als onverhoopt een voorwerp (mouw, stropdas enz.) in de invoeropening terechtkomt!

Elektrische veiligheidsrichtlijnen - Trek vóór het leegmaken van de opvangbakken de stekker uit het stopcontact.

-

Doe dit eveneens als het apparaat wordt gereinigd of langere tijd niet wordt gebruikt! Schakel het apparaat niet meer in als het netsnoer, de netstekker of het apparaat zelf beschadigd is (gevaar voor persoonlijk letsel)! Voorkom overbelasting van het stopcontact! Laat het netsnoer precies zoals het is, omdat het voor de voorgeschreven netspanning bestemd is. Leg het netsnoer zo neer dat niemand erop trappen of erover struikelen kan. Gebruik geen verlengkabel. Voorkom overbelasting van het apparaat. De papiervernietiger is voor kortstondig gebruik ontworpen.

Voorgeschreven gebruik Gebruik de papiervernietiger ECS 71 CCD alleen voor het versnipperen van papier, cd’s of creditcards in de hiervoor bestemde invoeropeningen. Het te versnipperen materiaal moet droog zijn en voldoen aan de in de Technische gegevens genoemde eisen! Door het vernietigen van andere materialen kunt u letsel oplopen (bijv. door versplintering van harde materialen) of kan schade aan het apparaat ontstaan (bijv. beschadiging van het snijwerk). Gebruik dit apparaat niet voor het versnipperen van kettingformulieren! Verwijder alle paperclips en nietjes uit het papier voordat u dit in het apparaat steekt! Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimten worden gebruikt.

Ingebruikneming - Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Zet de binnenste opvangbak in de

papierbak. Zet de papiervernietiger-opbouw op de papierbak. - Steek de stekker in het stopcontact. Lees de informatie over de

spanningsvoorziening op de achterkant van het apparaat en neem de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht. - Stopcontact en netstekker van het apparaat moeten om redenen van veiligheid vrij toegankelijk zijn opdat u de stroomvoorziening in geval van nood snel kunt onderbreken!

Bediening De schuifschakelaar (AUTO / OFF / REV) op het apparaat heeft de volgende functies: Stand AUTO: Het apparaat is klaar voor gebruik. Het apparaat beschikt over microschakelaars. De versnipperfunctie van het betreffende snijwerk wordt automatisch gestart zodra materiaal door een van de invoeropeningen wordt gestoken. Steek het papier, de losse cd of creditcard door de hiervoor bestemde invoeropening.

12



Het snijwerk begint te draaien (vooruit) en trekt het papier in. Na het versnipperen schakelt het apparaat automatisch uit. De motor blijft nog 2 à 3 seconden draaien om het resterende papier uit het snijwerk te verwijderen. Stand OFF: Het apparaat is uitgeschakeld. Stand REV: Het snijwerk draait achteruit. Zet de schuifschakelaar in de stand REV om het resterende materiaal tegen te houden. Het snijwerk draait achteruit en schuift het materiaal terug. Let op: Het in de Technische gegevens genoemde maximale aantal vellen papier mag niet worden overschreden omdat het papier anders vast komt te zitten! Houd er rekening mee dat de dikte van de stapel papier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan de geadviseerde papiercapaciteit worden overschreden. Reduceer het aantal vellen papier ook in geval van papier met een grove vezel. Het is raadzaam om de papieropvangbak niet tot aan het snijwerk vol te laten raken. Zo voorkomt u dat papier in het snijwerk vast komt te zitten. Maak de papieropvangbak regelmatig leeg. -

Verhelpen van een ophoping Als een snijwerk te veel materiaal krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakelaar in de stand REV. - Het snijwerk draait achteruit en schuift het overtollige materiaal terug. - Reduceer de hoeveelheid en zet de schuifschakelaar weer op AUTO. Het snijwerk

draait weer vooruit; de rest wordt versnipperd. Komt het materiaal door het achteruit/vooruit draaien niet vanzelf los, trek dan de stekker uit het stopcontact en verwijder vervolgens de resten met de hand uit het snijwerk

Motorbeveiliging Dit apparaat is met een beveiliging tegen oververhitting uitgerust. Als de motor op grond van overbelasting te heet wordt, schakelt het apparaat automatisch uit. Trek in dit geval de stekker eruit en wacht tot het apparaat tot kamertemperatuur afgekoeld is. U kunt dan de stekker weer in het stopcontact steken en het apparaat weer in gebruik nemen.

Tips voor onderhoud en verzorging Let op: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert! Om ervoor te zorgen dat u lang plezier hebt van de papiervernietiger adviseren wij u om het snijwerk regelmatig van resten te ontdoen en enige speciale olie voor papiervernietigers op het snijwerk aan te brengen. U verkrijgt deze speciale olie bij de dealer of direct bij ons servicecenter in Hattingen (Bondsrepubliek Duitsland). U verlengt hierdoor de levensduur van het apparaat. VOORZICHTIG! De afsnijmessen van het apparaat zijn zeer scherp! Gevaar voor persoonlijk letsel! Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen omdat zij het apparaat beschadigen. Gebruik geen oplosmiddelen, benzine en dergelijke.



13

Reinig het apparaat alleen van buiten met een zachte, licht bevochtigde doek.Verwijder eventuele resten in de snij-opening of aan de afsnijmessen met een geschikt voorwerp, bijv. met een pincet.

Technische gegevens Model: Afmetingen invoeropening van de papier: Afmetingen invoeropening van de CD: Max. aantal vellen papier: Gegevensbeveiligingsklasse: Voedingsspanning: Max. opgenomen stroom:

ECS 71 CCD 220 mm, grootte van de snippers: 4 x 18 mm 123 mm, breedte van de snippers: 3 Strepen 7 x A4 (80 g/m²), 1 CD, 1 creditcard 3 AC 220 - 240 V / 50 Hz 1,6 A 340W

Gebruikscyclus:

3 minuten aan, 40 minuten uit

Afmetingen (b × h × d): Gewicht: Papieropvangbak: Cdopvangbak:

350 x 230 x 456 mm 5,0 kg 21 liter 0,8 liter

Storingen in het apparaat Probleem

Oorzaak

Oplossing

Apparaat functioneert niet

Zit de stekker goed in het stopcontact?

Steek de stekker correct in het stopcontact.

Staat de schuifschakelaar op AUTO?

Zet de schuifschakelaar op AUTO.

Start de motor niet als het papier, de cd of de creditcard in de opening wordt gestoken?

Steek het papier, de cd of de creditcard zodanig in de betreffende opening dat de sensor in het midden wordt geraakt.

Is het apparaat gedurende langere tijd continu in gebruik geweest? Is het oppervlak van het apparaat warm geworden? Hebt u meer dan 7 vellen papier (80 g/m²) of meer dan 1 cd/creditcard erin gestoken? Werd het materiaal niet recht in de invoeropening gestoken?

Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamertemperatuur

Apparaat functioneert na langer gebruik niet meer of stopt tijdens het gebruik Ophoping

Zet de schuifschakelaar op REV om het materiaal terug te laten schuiven. Schakel weer om naar AUTO om het resterende materiaal in het snijwerk te laten versnipperen.

Neem contact op met de dealer of bel de hotline van Olympia als u de fout niet zelfstandig kunt verhelpen.

14



Verwijderings tip De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het product omwille van het milieu niet weg via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor meer informatie over inzamelpunten en openingstijden kunt u contact opnemen met uw gemeente.



15

Garantie

A.U.B. BESLIST BEWAREN! Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Als tegen verwachting technische problemen aan het apparaat optreden, moet u rekening houden met de volgende punten: 

De garantieperiode voor het apparaat bedraagt 36 maanden.



Bewaar beslist de aankoopbon en de originele verpakking.



Als er een probleem optreedt, verzoeken wij u vriendelijk eerst onze hotline te bellen: Hotline international 00800 100 22 100 [email protected]



Wanneer de storing echter telefonisch niet kan worden verholpen, verzoeken wij u, het apparaat in de originele verpakking aan het volgende adres te sturen: GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda Germany

IAN 76057 Hartelijk dank voor uw begrip! Met vriendelijk groet, Olympia Business Systems Vertriebs GmbH

16



OLYMPIA BUSINESS SYSTEMS VERTRIEBS GMBH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen

Stand der Informationen  Stand van de informatie Last Information Update: 08/2012 Ident.-No.: ECS71CCD082012-DE/AT/CH/NL

IAN 76057