New Zealand History
March 13, 2013
On the 28th of April 2012 the contents of the English as well as German Wikibooks and Wikipedia projects were licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license. An URI to this license is given in the list of figures on page 57. If this document is a derived work from the contents of one of these projects and the content was still licensed by the project under this license at the time of derivation this document has to be licensed under the same, a similar or a compatible license, as stated in section 4b of the license. The list of contributors is included in chapter Contributors on page 55. The licenses GPL, LGPL and GFDL are included in chapter Licenses on page 61, since this book and/or parts of it may or may not be licensed under one or more of these licenses, and thus require inclusion of these licenses. The licenses of the figures are given in the list of figures on page 57. This PDF was generated by the LATEX typesetting software. The LATEX source code is included as an attachment (source.7z.txt) in this PDF file. To extract the source from the PDF file, we recommend the use of http://www.pdflabs.com/tools/pdftk-the-pdf-toolkit/ utility or clicking the paper clip attachment symbol on the lower left of your PDF Viewer, selecting Save Attachment. After extracting it from the PDF file you have to rename it to source.7z. To uncompress the resulting archive we recommend the use of http://www.7-zip.org/. The LATEX source itself was generated by a program written by Dirk Hünniger, which is freely available under an open source license from http://de.wikibooks.org/wiki/Benutzer:Dirk_Huenniger/wb2pdf. This distribution also contains a configured version of the pdflatex compiler with all necessary packages and fonts needed to compile the LATEX source included in this PDF file.
Contents 0.1 Introduction to A Concise New Zealand History . . . . . . . . . . . . . . . .
1 PART 1: EARLY HISTORY 1.1 Polynesian Settlement of New Zealand rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Maori Culture and Lifestyle up to 1840 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 3 4
2 PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT 2.1 First European Explorers to Discover New Zealand . . . . . . . . . 2.2 A New Economy Introduced to New Zealand . . . . . . . . . . . . . 2.3 Missionaries Dispatched to New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 French Missionary Efforts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 The Treaty of Waitangi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 European Colonisation of New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 The New Zealand Wars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Railways Introduced to New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 The Colonial Government . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
9 9 10 12 13 13 18 19 22 23
3 PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY 3.1 The Dawn of the Twentieth Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 New Zealand's Involvement in World War I . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 New Zealand in the Great Depression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 New Zealand in World War II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Major Events in the Mid to Late Twentieth Century . . . . . . . . . 3.6 Famous New Zealanders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Politics in the Twentieth Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
27 27 29 31 31 33 34 36
4 PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY 4.1 New Zealand's Recent History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 New Zealand Prime Ministers at the Start of the Twenty First Century (19992008) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 The New Zealand Government at the Turn of the Twenty First Century . .
5 END NOTES 5.1 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Authors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 51 51
6 GNU Free Documentation License
List of Figures
Introduction to A Concise New Zealand History 8 Licenses 8.1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 GNU Free Documentation License . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 GNU Lesser General Public License . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 61 62 63
0.1 Introduction to A Concise New Zealand History This is a concise textbook on New Zealand history, designed so it can be read by virtually anyone wanting to find out more about New Zealand history. The textbook covers the time span of human settlement in New Zealand. It includes: • • • • • • • •
The discovery and colonisation of New Zealand by Polynesians. Maori culture up to the year 1840. Discovery of New Zealand by Europeans. Early New Zealand economy and Missionaries in New Zealand. The Treaty of Waitangi. European colonisation, and conflict with the Maori people. Colonial, Twentieth Century and Modern Government. Important events in the twentieth century and recent times.
Find out how events in New Zealand's humble beginnings have shaped the way the country is in the present day.
1 PART 1: EARLY HISTORY 1.1 Polynesian Settlement of New Zealand rules Around 1300 AD, it is believed Polynesian settlers used subtropical weather systems to find their way from their native islands, in Polynesia to New Zealand. As the settlers colonised the country, they developed their distinctive Maori culture.
A replica Polynesian canoe Hawai'iloa in Honolulu harbour
PART 1: EARLY HISTORY According to Maori, the first Polynesian explorer to reach New Zealand was Kupe, who travelled across the Pacific in a Polynesian-style voyaging canoe. It is thought Kupe reached New Zealand at Hokianga Harbour, in Northland, about 1000 years ago. Although there has been much debate about when and how Polynesians actually started settling New Zealand, the current understanding is that they migrated from East Polynesia, the Southern Cook and Society islands region. They migrated deliberately, at different times, in different canoes, first arriving in New Zealand in the late 13th Century. For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Moriori people, who hunted giant birds called moas. The theory then established the idea that the Maori people migrated from Polynesia in a Great Fleet and took New Zealand from the Morioris, establishing an agricultural society. However, new evidence suggests that the Morioris were a group of mainland Maori who migrated from New Zealand to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture.
1.2 Maori Culture and Lifestyle up to 1840 Polynesians had arrived in Aotearoa (the Land of the Long White Cloud) ie. New Zealand, around the year 1300 AD. At that point, having come from a tropical region, they had to dramatically change their lifestyle to suit the new environment.
A model of a Maori Pa
Maori Culture and Lifestyle up to 1840 Some of the biggest changes the Polynesians had to adapt to was that New Zealand was much larger and had a more temperate climate than the islands they had migrated from. This meant they had to build houses on the ground instead of on stilts to make them warmer, they had to develop much warmer clothing. New ways to hunt, fish, build, adapt. The Polynesians became a new group of people who eventually were called Maori (by Europeans) although 'Maori' referred to themselves as 'Tangata Whenua' i.e. People of the Land. Maori as a people were known amongst themselves by their Iwi (Tribal) affiliations which often reflected the particular 'Waka' (or canoe) the individual could trace his oral history or lineage back to. Inter-marriage between Iwi was a way of strengthening alliances between various tribal groupings. Within Iwi (tribal groups) smaller family groups or sub-tribes (Hapu) were organized. Men had full faced tattoos (moko) which reflected this identity, as well as other attributes, such as status, bravery etc. Women also had tattooing on lower-lips and chins which also represented both lineage 'wakapapa', and status. This art of tattooing was highly sacred (Tapu), as were many other aspects of Maori culture such as canoe building, carving, hunting etc. The first Maori settlements were mostly located around harbors or river mouths where fish and sea birds lived abundantly. New Zealand, unlike their original islands, was abundant in wild game, so the Maori used both agriculture and hunting to sustain the Iwi. One of their biggest sources of food was the Moa, a large flightless bird. The Moas varied in size from the height of a turkey, to 3.7 metres high. Unfortunately, this made them easy targets, and they became extinct due to over-hunting by about 1500. As a result of this, the Maori switched back to agriculture.
PART 1: EARLY HISTORY
A map of the tribes of New Zealand
Gradually, the Maori dispersed themselves over New Zealand in different tribes, with different chiefs as leaders. The different tribes became more aggressive however, and inter-tribal warfare became much more frequent over time. This led to the advent of the Pa (a fortified village). An average Pa included ditches, banks and palisades as protection. New Zealand eventually became divided up by tribal territories which were recognised by other tribes with predominant land features (rivers, mountains, lakes). This culture remained up until the 18th Century, when the Europeans came to New Zealand. After the first European whalers and traders came to New Zealand, Maori lifestyle in some areas changed dramatically, and never returned to the way it was. One of the most popular
Maori Culture and Lifestyle up to 1840 commodities the Maori were interested in trading for were muskets. As Maoris had no long-range weapons, muskets were a valuable asset to tribes. The introduction of muskets made inter-tribal wars far more dangerous, especially if it was a tribe with muskets against a tribe without. Before the arrival of Missionaries, Maori culture included their own religion, but when Europeans arrived that all changed, and Maoris were gradually converted to Christianity. A written form of the Maori language was also created for the Maori by the Missionaries, and gradually the Maori culture became something completely different than before.
2 PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT 2.1 First European Explorers to Discover New Zealand
First map of New Zealand, drawn by James Cook.
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT
2.1.1 Abel Tasman Abel Tasman, a Dutch explorer, was one of the first Europeans to discover New Zealand on the 13th of December 1642, in his search for the Great Southern Continent. Tasman noted in his journal that it was a large land, uplifted high (the area he sighted was near the Southern Alps). He called New Zealand 'Staten Landt' which refers to the 'Land of the (Dutch) States-General'. The first encounter Tasman had with the Maori was on the 18th of December in Taitapu Bay (now Golden Bay), when two canoes from the shore approached Tasman's ship. Communication was not possible, as the Dutch and the Maori couldn't understand each other's languages. Later, more canoes approached the ship, so the Dutch sent out a boat to tempt the Maori to come on board. One of the canoes rammed the small Dutch boat, killing some sailors. The Dutch, in turn, fired at the Maori when more canoes approached, causing the Maori to retreat to shore rapidly. After this, Tasman travelled to the tip of the North Island before leaving New Zealand waters.
2.1.2 James Cook British explorer, James Cook, captain of the Endeavour entered New Zealand waters on the 6th of October 1769, and laid anchor at today's Poverty Bay. When Cook saw smoke, he realised the land was inhabited, he and a group of sailors headed to shore, in the hope of befriending the natives and taking on board refreshments. The Maori were hostile, however, and the British had to fire on the Maori in self-defence. Cook attempted trade with Maori again at a different location, but with no success. He managed to sketch 2400 miles of coastline on the journey and proved New Zealand was not part of a major continent. He returned to New Zealand another two times in the 18th Century.
2.2 A New Economy Introduced to New Zealand For 50 years after Sydney was founded 1788, New Zealand became an economic outpost of New South Wales. New Zealand's main European based economy at the time was built around whaling, sealing, farming and trade with the Maori people.
2.2.1 Whaling in New Zealand For the first forty years of the 19th Century, whaling was the biggest economic activity for Europeans that came to New Zealand. At the time in Europe, whales were needed for their oil (street lighting, frying food, oiling instruments), so the whaling industry in New Zealand was highly successful. The first
A New Economy Introduced to New Zealand whaling ship, the William Ann, was in New Zealand waters by around 1791–92, and many whaling ships arrived at New Zealand by the year 1800, most of them being British, American or French. Even some Maori joined whaling crews for new experiences.
Distribution of New Zealand Fur Seals
The first major sealing operation in New Zealand was in Dusky Sound, November 1792, in which men were dropped off from the ship Britannia, to gather skins of Fur Seals for the China market as payment for tea. By September 1793, when the men were picked up again, they had 4500 skins. Sealing was revived in 1803, when the seal colonies in Bass Strait, Australia, had been exhausted. Seals were still in high demand, for hats, and the leather for shoes. Futhermore, seal oil burned without smoke or smell and was needed for lighting and some industrial processes. There was a rush for seals in Dusky Sound and the West Coast in the early nineteenth century, and the seals were hunted to the verge of extinction by 1830. Sealing in New Zealand was finally outlawed in 1926.
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT
2.2.3 Trade with the Maori People The first European ‘town’ grew at Kororāreka, when European whalers started calling into the Bay of Islands for food and water. From the 1790s Maoris started to produce pork and potatoes to trade to the Europeans. The presence of Europeans drew Maoris to European towns. The Maoris were quick to catch on the benefits of trade and were eager for Europeans to live among them. They were especially interested in acquiring firearms.
2.3 Missionaries Dispatched to New Zealand The Church Missionary Society, was one of the earliest organisations to dispatch missionaries to New Zealand. In 1807, one of New Zealand's well known early missionaries, Samuel Marsden, asked the CMS to fund a mission to New Zealand. He had been impressed with the Maoris he had met in England on an earlier occasion, and felt that they needed to be evangelised. He succeeded in gathering together a band of settlers to accompany him, including a teacher and a joiner. However, Marsden had to finance his own ship to New Zealand. Due to bureaucratic problems, the earliest missionaries arrived in New Zealand at the Bay of Islands in 1814. The mission had two main goals: Christianisation of the Maori people and the attempt to try and keep law and order among the European settlers. The first Christian Mission Station in New Zealand was set up by Marsden in the Bay of Islands, the same year they arrived. However, the missionaries arrived to a violent atmosphere. Maori were busy trading with settlers for muskets to use on other tribes, and even the missionaries were beginning to argue amongst themselves. Marsden was also experiencing problems with the governor in New South Wales, who was treating the Mission as a bit of a joke. The missions became more successful, however, as time progressed. In 1819, a block of land in Kerikeri was purchased to set up a new Mission Station at Paihia, which Reverend Henry Williams operated. Williams became highly respected among Nga Puhi, and prevented fighting on several occasions. Missionary influence also put an end to slavery and cannibalism among the Maori. The first baptism of a Maori in New Zealand was conducted in 1825. Between 1834 and 1840, Mission Stations were established at Kaitaia, Thames, Whangaroa, Waikato, Mamamata (which was abandoned during tribal wars in 1836-37), Rotorua, Tauranga, Manukau and Poverty Bay. By 1840, over 20 Stations had been established, many of which were based in the North Island. Maori learnt much from missionaries. Not only did they learn about Christianity, but they also learnt European farming techniques and trades and how to read and write. Missionaries also transcribed the Maori language into written form. For many Maori, missionaries were the first contact they had with Europeans, so the missionaries wanted to leave a good impression with the Maoris. In 1838, a report indicated that the Church Missionary Society stations were staffed with five ministers, 20 catechists, a farmer, a surgeon, an editor, a printer, a wheelwright, a stonemason, two assistant teachers and two female teachers.
French Missionary Efforts Mission Stations customarily consisted of a house for the Missionary's family, a school room, a chapel, a sleeping quarters for school children and Maoris who were being trained as teachers. A farm and orchard were often attached. From the Mission Stations, Missionaries could visit a circuit of Maori villages by foot. The Missionary William Yate began printing in Maori in the early 1830s. The Church Missionary Society later sent a trained printer, William Colenso, and a printing press to Paihia, enabling Maori bibles to be printed in New Zealand. The first complete New Testament bible in Maori was printed in 1837. By 1840, much of the Old Testament had also been translated into Maori by William Williams and Robert Maunsell. Many copies of the translated bible were distributed direct from the printing press in Paihia.
2.4 French Missionary Efforts In the 1830s, French missionaries introduced Catholicism to the Maoris. Jean Baptiste François Pompallier was one of the main missionaries behind this movement. Pompallier was appointed the first vicar apostolic of Western Oceania, and arrived in New Zealand at Hokianga on the 10th of January 1838. He came with one priest, one brother, a small supply of goods, but very little money. Unfortunately for Pompallier, most of the Maoris around Hokianga were already Methodists, and were openly hostile towards the recently arrived Catholics. By 1840, the headquarters of the mission had changed to Kororareka. Additional Catholic Mission Stations were soon set up at Whangaroa, Kaipara, Tauranga, Akaroa, Matamata, Otaki, Rotorua, Rangiaowhia and Whakatane. In 1840, Pompallier was present at the signing of the Treaty of Waitangi, and it is thanks to him that the fourth article, involving freedom of religion, is present. In 1841, a report showed 164 tribes as Catholic. Many missionaries were opposed to the colonisation of New Zealand, because they wanted to avoid conflict between Maori and Europeans for land and resources, but were gradually convinced it would be for the best, and in turn convinced many Maori Chiefs to sign the Treaty of Waitangi between the British Crown and Maori.
2.5 The Treaty of Waitangi The Treaty of Waitangi was an agreement between the British and about 540 Maori chiefs, in which the Maori people gave their sovereignty to the British Crown. Today, it is seen as the founding document of New Zealand.
2.5.1 An Overview of the Treaty Prior to 1840, the British Government was at first uninterested in annexing the country, but with New Zealand settlers becoming lawless and reports of the French planning to take control of the country, the British finally decided to act. Once the treaty had been
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT authorised by British authorities, the English draft of the treaty was translated overnight by the missionary Henry Williams and his son, Edward, into Maori on the 4th of February 1840. The treaty was then debated by about 500 Maori over the course of a day and a night, with Lieutenant-Governor William Hobson, who had been appointed the task of securing British control over New Zealand, stressing the benefits to the Maoris of British sovereignty. Once the chiefs were reassured that their status and authority would be strengthened, about 40 chiefs signed the treaty at Waitangi on the 6th of February 1840. After this, the document was taken all over the country, and about 500 more chiefs signed. The English Version and the Maori Version are as follows:
The Treaty of Waitangi
2.5.2 The English Version of the Treaty
The original English version of the Treaty of Waitangi.
The actual draft for translation into Maori and dated 4th February 1840 was as follows: Her Majesty Victoria, Queen of England in Her gracious consideration of the chiefs and the people of New Zealand, and Her desire to preserve to them their lands and to maintain peace and order amongst them, has been pleased to appoint an officer to treat with them for the cession of the Sovereignty of their country and of the islands adjacent, to the Queen. Seeing that many of Her Majesty's subjects have already settled in the country and are constantly arriving, and it is desirable for their protection as well as the protection of the natives, to establish a government amongst them. Her Majesty has accordingly been pleased to appoint
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT Mr. William Hobson, a captain in the Royal Navy to be Governor of such parts of New Zealand as may now or hereafter be ceded to Her Majesty and proposes to the chiefs of the Confederation of United Tribes of New Zealand and the other chiefs to agree to the following articles. Article first The chiefs of the Confederation of the United Tribes and the other chiefs who have not joined the confederation, cede to the Queen of England for ever the entire Sovereignty of their country. Article second The Queen of England confirms and guarantees to the chiefs and the tribes and to all the people of New Zealand, the possession of their lands, dwellings and all their property. But the chiefs of the Confederation of United Tribes and the other chiefs grant to the Queen, the exclusive rights of purchasing such lands as the proprietors thereof may be disposed to sell at such prices as may be agreed upon between them and the person appointed by the Queen to purchase from them. Article third In return for the cession of their Sovereignty to the Queen, the people of New Zealand shall be protected by the Queen of England and the rights and privileges of British subjects will be granted to them. Signed, William Hobson Consul and Lieut. Governor. Now we the chiefs of the Confederation of United Tribes of New Zealand assembled at Waitangi, and we the other tribes of New Zealand, having understood the meaning of these articles, accept them and agree to them all. In witness whereof our names or marks are affixed. Done at Waitangi on the 6th of February, 1840.
2.5.3 The Maori Version of the Treaty KO WIKITORIA te Kuini o Ingarani i tana mahara atawai ki nga Rangatira me nga Hapu o Nu Tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te Rongo ki a ratou me te Atanoho hoki kua wakaaro ia he mea tika kia tukua mai tetahi Rangatira – hei kai wakarite ki nga Tangata maori o Nu Tirani – kia wakaaetia e nga Rangatira Maori te Kawanatanga o te Kuini ki nga wahikatoa o te wenua nei me nga motu – na te mea hoki he tokomaha ke nga tangata o tona Iwi Kua noho ki tenei wenua, a e haere mai nei. Na ko te Kuini e hiahia ana kia wakaritea te Kawanatanga kia kaua ai nga kino e puta mai ki te tangata Maori ki te Pakeha e noho ture kore ana. Na kua pai te Kuini kia tukua a hau a Wiremu Hopihona he Kapitana i te Roiara Nawi hei Kawana mo nga wahi katoa o Nu Tirani e tukua aianei amua atu ki te Kuini, e mea atu ana ia ki nga Rangatira o te wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani me era Rangatira atu enei ture ka korerotia nei. Ko te tuatahi Ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakaminenga ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu – te Kawanatanga katoa o o ratou wenua. Ko te tuarua Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangitira ki nga hapu – ki nga tangata katoa o Nu Tirani te tino rangatiratanga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa. Otiia ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te Wenua – ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona.
The Treaty of Waitangi Ko te tuatoro Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini – Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani. -William Hobson, Consul and Lieutenant-Governor. Na ko matou ko nga Rangatira o te Wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani ka huihui nei ki Waitangi ko matou hoki ko nga Rangatira o Nu Tirani ka kite nei i te ritenga o enei kupu, ka tangohia ka wakaaetia katoatia e matou, koia ka tohungia ai o matou ingoa o matou tohu. Ka meatia tenei ki Waitangi i te ono o nga ra o Pepueri i te tau kotahi mano, e waru rau e wa te kau o to tatou Ariki.
2.5.4 A Literal Translation of the Maori Text Here's Victoria, Queen of England, in her gracious remembrance towards the chiefs and tribes of New Zealand, and in her desire that the chieftainships and their lands should be secured to them and that obedience also should be held by them, and the peaceful state also; has considered it as a just thing, to send here some chief to be a person to arrange with the native men of New Zealand, that the Governorship of the Queen may be assented to by the native chiefs in all places of the land, and of the islands. Because too many together are the men of her tribe who have sat down in this land and are coming hither. Now it is the Queen who desires that the Governorship may be arranged that evils may not come to the native men, to the white who dwells lawless. There! Now the Queen has been good that I should be sent, William Hobson, a captain of the Royal Navy, a Governor for all the places in New Zealand that are yielded now or hereafter to the Queen. She says to the Chiefs of the Assemblage (Confederation) of the tribes of New Zealand, and other chiefs besides, these laws which shall be spoken now. Here's the first: Here's the chief of the Assemblage, and all the chiefs also who have not joined the Assemblage mentioned, cede to the utmost to the Queen of England for ever continually to the utmost the whole Governorship of their lands. Here's the second: Here's the Queen of England arranges and confirms to the chiefs, to all the men of New Zealand the entire chieftainship of their lands, their villages, and all their property. But here's the chiefs of the Assemblage, and all the chiefs besides, yield to the Queen the buying of those places of land where the man whose land it is shall be good to the arrangement of the payment which the buyer shall arrange to them, who is told by the Queen to buy for her. Here's the third: This, too, is an arrangement in return for the assent of the Governorship of the Queen. The Queen of England will protect all the native men of New Zealand. She yields to them all the rights, one and the same as her doings to the men of England. -William Hobson, Consul and Lieutenant-Governor. Now here's we: Here's the chiefs of the Assemblage of the tribes of New Zealand who are congregated at Waitangi. Here's we too. Here's the chiefs of New Zealand, who see the
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT meaning of these words, we accept, we entirely agree to all. Truly we do mark our names and marks. This is done at Waitangi on the six of the days of February, in the year one thousand eight hundred and four tens of our Lord.
2.5.5 A Comparison of the English and Maori Versions The final draft of the treaty was done by William Hobson and James Busby Although the English and Maori versions of the treaty are mostly the same, there are some subtle differences. In the First Article, the English Version stated that the chiefs should give all rights and powers of sovereignty to the Queen. In the Maori Version it states that Maori give up government to the Queen. There is no direct translation for sovereignty in Maori, because the Maoris had individual tribes instead of an overall ruler. In the Second Article, the English Version stated that the Crown had the sole right of purchase to Maori land. It is not certain if the Maori Version conveyed this message properly.
2.6 European Colonisation of New Zealand Not long after New Zealand had been widely publicised about in Britain, attempts were made to colonise New Zealand. The first attempt was in 1825, when the New Zealand Company was formed in England. The New Zealand Company believed that large profits could be made from New Zealand flax, kauri timber, whaling, sealing and the colonisation of New Zealand. The company unsuccessfully petitioned the British Government for a 31-year term of exclusive trade as well as command over a military force. Nevertheless, the company sent out two ships the next year, the Lambton and the Isabella, under the command of Captain James Herd, to look at trade prospects and potential settlements. The ships docked at present-day Wellington Harbour in September or October 1826, and Herd named it Lambton Harbour. Herd later explored the area, and identified a suitable point for a European settlement at the south-west end of the harbour. The ships then sailed north to look at trading prospects and supposedly purchased one million acres of land from Maori. However, the New Zealand Company decided not to pursue any ventures in New Zealand, as it had already spent ₤20,000 on it. The first major passage to New Zealand was made available when a new New Zealand Company was set up in England. The company was not approved by the Colonial Office or the British Government, but the first ship, The Tory, departed England in May 1839. The New Zealand Company bought land cheaply off Maori in dishonest deals to gain as much land as possible before the British Government annexed New Zealand. The New Zealand Company initially set up a settlement at Wellington, but soon set up settlements at Wanganui in 1840, at New Plymouth in 1841 and at Nelson in 1842. The company also sent surveyors down the South Island to look at further sites for settlement.
The New Zealand Wars However, the Company soon got into financial difficulties. It had planned to buy land cheaply and sell it at high prices. It anticipated that a colony based on a higher land price would attract rich colonists. The profits from the sale of land were to be used to pay for free passage of the working-class colonists and for public works, churches and schools. For this scheme to work it was important to get the right proportion of labouring to propertied immigrants. In part, the failure of New Zealand Company plans was because this proportion was never achieved; there were always more labourers than employers. The income from the sale of land to intending settlers never met expectations and came nowhere near meeting expenses. In 1844 the Company ceased active trading. It surrendered its charter in 1850. The British Government initially assumed responsibility for the New Zealand Company's debts, but gave them to the New Zealand government in 1854. Over the next few years over 8,600 colonists arrived in New Zealand in over 57 ships. Europeans were a majority by 1859. By 1860, over 100,000 English, Scottish and Welsh immigrants had settled in New Zealand.
2.7 The New Zealand Wars The New Zealand Wars were a series of conflicts- mainly in the North Island between the native Maori, British troops and occasionally settlers. The causes of the wars are believed to be the sudden influx of European settlers to New Zealand (far more arrived than the Maoris anticipated), and the struggle for control of the land that followed. Also, many chiefs felt that the British were not holding up their end of the bargain with the Treaty of Waitangi. There were at least nine distinct wars in the New Zealand Wars. They were:
2.7.1 The Wairau Confrontation - 1843 In the first engagement of the New Zealand Wars, 49 armed settlers from Nelson tried to enforce a disputed land sale with Maori from the Ngati Toa tribe. The land on the Wairau Plains had supposedly been bought earlier by The New Zealand Company, but the local Maori disputed that claim. The rights to the land were under investigation at the time by Land Claims Commissioner, William Spain, but after Maori burned a surveyor's hut on the Wairau Plains to the ground, some Nelson settlers had decided to take things into their own hands. The initial skirmish was unsuccessful, with the Maori refusing to surrender the land. Fifteen Maori and settlers were killed, eleven Europeans were captured and around thirty-nine settlers escaped the scene. The new Governor, Robert FitzRoy, considered a major invasion on the Ngati Toa tribe, but eventually decided against it because the settlers had been wrong in taking matters into their own hands.
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT
Hone Heke cutting down the British flagstaff at Kororareka.
2.7.2 The Northern War - 1845-46 The Northern War involved the British Army's pursuit of Hone Heke and Kawhiti of the Nga Puhi tribe, after Heke attempted to cut the British flag pole down a fourth and final time, to show the British empire as weak. This attack resulted in the burning, destruction and looting of New Zealands capital Kororareka after Kawiti and Heke attacked the British in March 1845.
The New Zealand Wars Three of the major engagements in the Northern War were fought at Puketutu, Ohaeawai and Ruapekapeka.
2.7.3 The Wellington-Hutt War - 1846 Continued confrontations over disputed land sales in the Hutt Valley were the cause of the Wellington-Hutt War, which was fought between the Ngati Toa tribe, settlers and the British Army. The Ngati Toa tribe eventually fled north to refuge.
2.7.4 Wanganui War - 1847-48 Disputed land sales led to conflict around Wanganui. Wanganui itself was attacked by Topine Te Mamaku.
2.7.5 North Taranaki War - 1860-61 War broke out in North Taranaki in March 1860 over a block of land which a Te Atiawa Chief wanted to sell to the Crown, but many members of the tribe didn't want to give up. The Maori opposed to the sale were led by Wiremu Kingi. The Governor soon sent out surveyors to the block of land, but the members of the Te Atiawa tribe opposed to the sale obstructed them, and built a Pa inside the south-east corner of the block of land. On the 17th of March 1860, the British Army marched out from New Plymouth and opened fire on the Pa. Further engagements were fought at Puketekauere, Mahoetahi, No 3 Redoubt and Te Arei. The British Army eventually prevailed over the Maori, and a truce was signed at Te Arei Pa in 1861.
2.7.6 Invasion of the Waikato - 1863-64 One of the major wars of the New Zealand Wars, the Invasion of the Waikato was a massive British Army invasion of the Maori King's home district, the Waikato. The British Army ultimately defeated Waikato and its allies at Orakau in 1864. The Maori King fled, and took refuge amongst the Ngati Maniapoto tribe.
2.7.7 Tauranga - 1864 Major battles were fought between the Ngai Te Rangi tribe, the British Army and settlers at Gate Pa and Te Ranga.
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT
2.7.8 Central-South Taranaki War - 1863-69 The Ngati Ruanui tribe, which had been helping other tribes in the North Taranaki War, returned to Southern Taranaki after the war, and attacked Tataraimaka in 1863. The British Army was sent into the area to control the Maori. The British Army was eventually replaced by the New Zealand Armed Constabulary, so the British Army could return home to England.
2.7.9 East Coast War - 1868-72 Te Kooti, of the Rongowhakaata tribe, escaped from his imprisonment on the Chatham Islands, and with his followers, was chased across the North Island. He eventually found refuge in the King Country.
2.8 Railways Introduced to New Zealand Railways were initially constructed by provincial governments looking for a mode of efficient transportation.
The old Auckland Railway Station
The Colonial Government The first railway in New Zealand was constructed by the Canterbury Provincial Government in 1863. It was built to a broad gauge of 5 feet 3 inches (1600 mm), to suit rolling stock imported from Victoria, Australia. Its primary purpose was to service ships docked at the Ferrymead wharf. On the 5th of February 1867, the Southland Provincial Government opened a branch railway from Invercargill to Bluff. This railway was built to the international standard gauge of 4 ft 8 12 inches (1,435 mm). At this stage, the Central Government set the national gauge at 3 ft 6 in (1,067 mm). A narrow-gauge line was opened on 1 January 1873, in the Otago Province, and Auckland's first railway, between Auckland and Onehunga, opened in 1873. After the abolition of provincial governments in 1876, the Central Government took over the building of railways in New Zealand.
2.9 The Colonial Government
The Colonial New Zealand flag
After New Zealand was annexed by Britain, it was initially set up as a dependency of New South Wales. However, by 1841, New Zealand was made a colony in its own right. As a colony, it inherited political practices and institutions of government from the United Kingdom. The United Kingdom Government started the first New Zealand Government by appointing governors, being advised by appointed executive and legislative councils. In 1852, the British Parliament passed the New Zealand Constitution Act, which provided for the elected house of representitives and legislative council. The General Assembly (the House and Council combined) first met in 1854.
PART 2: EUROPEAN EXPLORATION AND SETTLEMENT New Zealand was effectively self-governing in all domestic matters except 'native policy' by 1856. Control over native policy was passed to the Colonial Government in the mid-1860s. The first capital of the country was Russell, located in the Bay of Islands, declared by Governor Hobson after New Zealand was formally annexed. In September 1840, Hobson changed the capital to the shores of the Waitematā Harbour where Auckland was founded. The seat of Government was centralised in Wellington by 1865. Provincial Governments in New Zealand
The boundaries of the former New Zealand provinces
From 1841 until 1876, provinces had their own provincial governments. Originally, there were only three provinces, set up by the Royal Charter:
The Colonial Government • New Ulster (North Island north of Patea River) • New Munster (North Island south of Patea River, plus the South Island) • New Leinster (Stewart Island) In 1846, the provinces were reformed. The New Leinster province was removed, and the two remaining provinces were enlarged and separated from the Colonial Government. The reformed provinces were: • New Ulster (All of North Island) • New Munster (The South Island plus Stewart Island) The provinces were reformed yet again by the New Zealand Constitution Act 1852. In this constitution, the old provinces of New Ulster and New Munster were abolished and six new provinces were set up: • • • • • •
Auckland New Plymouth Wellington Nelson Canterbury Otago
Each province had its own legislature that elected its own Speaker and Superintendent. Any male 21 years or older that owned freehold property worth £50 a year could vote. Elections were held every four years. Four new provinces were introduced between November 1858 and December 1873. Hawkes Bay broke away from Wellington, Marlborough from Nelson, Westland from Canterbury, and Southland from Otago. Not long after they had begun, provincial governments were a matter for political debate in the General Assembly. Eventually, under the premiership of Harry Atkinson, the Colonial Government passed the Abolition of Provinces Act 1876, which wiped out the provincial governments, replacing them with regions. Provinces finally ceased to exist on the 1st of January 1877.
3 PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY 3.1 The Dawn of the Twentieth Century 3.1.1 Major Events from 1900 to 1914 1900 Second Boer War By the beginning of the twentieth century, New Zealand was already engaged in its first overseas military campaign, the Second Boer War, in which it helped the British Empire fight against the two independent Boer republics, the Orange Free State and the South African Republic (Transvaal Republic). There were two notable campaigns in 1900: • 15th of January 1900: The New Zealand Mounted Rifles defeated a Boer assault at Slingersfontein, South Africa. • 15th of February 1900: New Zealand troops were part of the relief of Kimberley. 1901 The Cook Islands and other Pacific Islands were annexed by New Zealand.
PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY
1903 Richard Pearse Carries out what is Believed to be the First Manned Heavier-than-air Flight Richard Pearse, a New Zealand farmer and inventor, was a pioneer in aviation. On the 31st of March 1903, Richard Pearse achieved a semi-controlled flight near Timaru in his home-built plane, approximately nine months before the Wright brothers did. Pearse built the plane in a workshop on his farm, out of bamboo wire and canvas. When he tested the plane on the 31st of March 1903, it managed to fly several hundred metres before crashing into a hedge. The flight was hardly controlled, however.
New Zealand's Involvement in World War I Although there were a number of witnesses to this event, Richard Pearse was not very eager to have his achievement widely publicised, or have his planes put into mass production, so his flight is not nearly as well known as the Wright Brothers' flight. 1907 • Fire destroyed Parliament buildings. • Dominion of New Zealand was declared after New Zealand decided not to join the Australian Federation. 1908 • North Island Main Trunk Railway Line opened. • New Zealand's population reached one million.
3.2 New Zealand's Involvement in World War I
Troops on the Gallipoli shore after the first battle.
After the United Kingdom declared war on Germany in 1914, New Zealand followed without second thoughts. New Zealand only had a small population of just over one million at the time, and was fairly isolated from the rest of the world, but due to New Zealand's strong ties to Britain it offered its services to the Allied Forces.
PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY New Zealand's first act in the war was to seize German Samoa. New Zealand sent 1,413 men to conduct this action and took control of the territory without much resistance. It was the first German territory to be occupied in the name of King George V in the war. On the 25th of April 1915, New Zealand sent troops to Gallipoli under the command of British General Alexander Godly, along with Australian soldiers, to help seize Constantinople. Due to a navigational error, however, they landed at the wrong point, and the steep cliffs in the cove they had disembarked at offered the Turkish defenders a significant vantage point. Advancement of the New Zealand-Australian forces was impossible. New Zealand suffered casualties of 2,721 dead and 4,852 wounded in the cove, and eventually it was decided to evacuate. The battle was the first great conflict of New Zealand, and the loss was felt greatly in New Zealand.
New Zealand troops unloading at a French port
New Zealand forces also helped on the Western Front in France, in which, by the time they were relieved, had advanced three kilometres and taken eight kilometres of enemy front line. 1560 New Zealand men were killed, and 7048 were wounded. Casualties Out of the 103,000 men recruited, 16,697 New Zealanders serving in the war had been killed and 41,317 had been wounded; a 58 percent casualty rate. This was one of the highest rates per capita of any country involved in the war. Approximately a further thousand men died after the war, as a result of injuries suffered.
New Zealand in the Great Depression
3.3 New Zealand in the Great Depression As in many other countries, New Zealand National income fell by 40 per cent in three years. Exports were greatly affected, falling by 45 per cent in just two years. The value of wool declined by 60 per cent from 1929 to 1932, but the value of meat wasn't so badly affected. Dairy farmers increased production of butter and cheese to try and meet the increasing problems, but failed in doing so. In 1935, the Labour Party became the new government, seeking to promote economic stability. In this, they achieved much, developing social services, state housing, bringing wages back up, and restoring New Zealand to a sense of normality.
3.4 New Zealand in World War II New Zealand declared war on Germany at 9.30 pm on the 3rd of September 1939, thus entering World War II. New Zealand assisted Britain, as New Zealanders still felt loyal to their 'mother country'. New Zealand provided men for service in the British Royal Air Force and Royal Navy. The New Zealand Royal Navy was placed at Britain's disposal, and new bombers waiting in the United Kingdom to be shipped to New Zealand were made available to the Royal Air Force. The New Zealand Army contributed the New Zealand 2nd Division to the war. In April 1941, New Zealand's 2nd Division was deployed to Greece, to help the British and Australians defend the country from the invading Italians. The Germans soon joined in the fight, overwhelming the British and Commonwealth forces. Due to this factor, the British and Commonwealth forces had to retreat to Crete and Egypt by the 6th of April. The last New Zealand troops had evacuated Greece by the 25th of April, having sustained losses of 291 men killed, 387 seriously wounded, and 1,826 men captured in this campaign.
PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY
Figure 14 Crete.
Map showing the positions of the New Zealand 2nd Division in the Battle of
Since most New Zealand 2nd Division troops had evacuated to Crete, they were very much involved in the defence of Crete against German soldiers in May 1941. By the end of the month, however, German soldiers had once again overwhelmed British and Commonwealth forces, and it was decided to evacuate to Alexandria by June. In battle, 671 New Zealanders were killed, 967 wounded and 2,180 captured. On the 18th of November 1941, the New Zealand 2nd Division took part in the North Africa Operation Crusader campaign. Merged into the British Eighth Army, New Zealand troops crossed the Libyan frontier into Cyrenaica. Operation Crusader was an overall success for the British, and New Zealand troops withdrew to Syria to recover. The Operation Crusader campaign was the most costly the New Zealand 2nd Division fought in the Second World War, with 879 men killed, and 1700 wounded. The New Zealand 3rd Division, which was active after December 1941, supplemented existing garrison troops in the South Pacific. However, New Zealand troops were eventually replaced by American soldiers, freeing up the New Zealand 3rd Division for service within the New Zealand 2nd Division, which was in Italy. New Zealand participated in the war until its end in 1945. Casualties
Major Events in the Mid to Late Twentieth Century In total, around 140,000 men served overseas for the Allied war effort. The war had a high cost on the country, with 11,625 New Zealand men killed, a ratio of 6684 dead per million in the population which was the highest rate in the Commonwealth.
3.5 Major Events in the Mid to Late Twentieth Century 3.5.1 1947 - Statute of Westminster Adoption Act 1947 New Zealand gained total independence from Britain, through the Statute of Westminster Adoption Act of 1947. New Zealand today is an independent member of the British Commonwealth. The British monarch is the constitutional head of state, although plays no part in the running of New Zealand. The Governor General, who is generally a New Zealander, represents the monarch in New Zealand's Parliament.
3.5.2 1953 - Tangiwai Rail Disaster At 10:21pm on Christmas Eve 1953, a lahar from a nearby volcano knocked out the rail bridge over the Whangaehu River at Tangiwai, just before the Wellington–Auckland night express train was due to cross it. The train plunged into the flooded river at high speed, killing 151 of the 285 passengers on board. At the time it was the eighth biggest rail disaster the world had seen. The whole nation, with a population of just over 2 million were stunned. For his actions in attempting to stop the train by running along the line waving a torch, Arthur Cyril Ellis was awarded the George Medal, New Zealand's highest civilian award.
3.5.3 1967 - Introduction of a Decimal Currency A decimal currency was introduced to New Zealand, replacing the old system of pounds, shillings and pence. The first decimal coins were introduced on the 10th of July 1967.
3.5.4 1981 - Springboks Rugby Tour With the controversial tour of New Zealand by the South African Springboks rugby team, many New Zealanders were unhappy because the South Africans were still involved in apartheid. The tour was approved by the New Zealand Rugby Football Union, and the Government didn't intervene because the Prime Minister, Robert Muldoon, had a policy that politics shouldn't interfere with sport. The protests against the tour were some of the most violent in New Zealand history. Protesters filled the streets outside stadiums where games were being played, and successfully invaded the pitch at some games, stopping gameplay.
PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY After the tour, the popularity of Rugby Union in New Zealand decreased until the All Blacks won the Rugby World Cup in 1987.
3.6 Famous New Zealanders
Sir Edmund Hillary in Poland, 2004.
Edmund Hillary On the 29th of May 1953, New Zealander Edmund Hillary became the first person to reach the summit of Mount Everest with Nepalese climber Tenzing Norgay (the summit at the
Famous New Zealanders time was 29,028 feet above sea level). He was knighted by Queen Elizabeth II on his return. Sir Edmund Hillary was famous after news spread he had reached the summit, but he didn't finish at Mount Everest. He led the New Zealand section of the Trans-Antarctic expedition from 1955 to 1958. In the 1960s, he returned to Nepal to build clinics, hospitals and schools for the Nepalese people. He also convinced their government to pass laws to protect their forests and the area around Mount Everest. In the 1970s, several books were published by Hillary about his journey up Mount Everest. Edmund Hillary is one of the most famous New Zealanders, and appears on the New Zealand five dollar note. He died on the 11th of January 2008.
Ernest Rutherford Ernest Rutherford was a nuclear physicist who became known as the 'father' of nuclear physics. He pioneered the Bohr model of the atom through his discovery of Rutherford scattering off the atomic nucleus with his Geiger-Marsden experiment (gold foil experiment). He was born in Brightwater, New Zealand, but lived in England for a number of years. He received the Commonwealth Order of Merit, the Nobel Prize in Chemistry in 1908, and was a member of the Privy Council of the United Kingdom and the Royal Society. Rutherford appears on the New Zealand one hundred dollar note.
PART 3: NEW ZEALAND IN THE TWENTIETH CENTURY
3.7 Politics in the Twentieth Century Political Parties and Key Policies of the Twentieth Century At the turn of the century, the Liberals, New Zealand's first modern political party, were in power as the Government. The Liberals created a 'family farm' economy, by subdividing large estates and buying more Maori land in the North Island. New Zealand gained strong economic ties with Britain, exporting farm produce and other goods. Under Liberal, New Zealand started to form its own identity, and due to this, New Zealand declined to join the Australian Federation of 1901. The Liberals were defeated in the 1912 election by the Reform Party, and never fully recovered. William Massey, the leader of the Reform Party, had promised state leaseholders they could freehold their land, which proved to be a good promise in winning the election. Under the Reform Party, New Zealand entered World War I, aiding Britain. New Zealand had prosperous years at the end of the 1920s, and so was hit hard by the Great Depression of the 1930s. The Conservative coalition government failed to get New Zealand out of the Depression, which led to the rise of the Labour Party in 1935. Under Labour, New Zealand's economy slowly recovered. The Reserve Bank was taken over by the state in 1936, spending on public works increased, and the State Housing Programme began. The Social Security Act 1938 increased the state of welfare dramatically. With the outbreak of World War II in 1939, the New Zealand Government again chose to support Britain with troops. New Zealand also chose to fight in Korea in the early 1950s. In 1945, Peter Fraser played a significant role in the conference that set up the United Nations, but the Labour Government was losing support. In 1949, the National Party became the Government of New Zealand. In the 1960s, the National Government sent troops to Vietnam to keep on side with the United States, despite protests, but this didn't hinder New Zealand's support of the National Party, and National ruled New Zealand until 1984 with only two exceptions. New Zealand's culture remained based on Britain's through the 1960s, and the economy was still mainly made up of exporting farm produce to Britain. However, when Britain joined the European Economic Community in 1973, New Zealand no longer had an assured market for farm products. After the second oil shock of 1978, the National Government tried to fix the problem with new industrial and energy initiatives and farm subsidies. The economy faltered in the 1980s when the fall of oil prices made these schemes unsound. Inflation and unemployment went up as a result. The National Government of 1990-99 passed the controversial Employment Contracts Act which opened up the labour market, but diminished the power of trade unions. In 1996, a new voting system was introduced, Mixed Member Proportional Representation, which allowed minority or coalition Governments to become the norm, but the National and Labour parties still remained dominant. Prime Ministers of the Twentieth Century
Politics in the Twentieth Century Name Joseph Ward Thomas Mackenzie William Massey Francis Bell Gordon Coates Joseph Ward (2nd time) George Forbes Michael Joseph Savage Peter Fraser Sidney Holland Keith Holyoake Walter Nash Keith Holyoake (2nd time) Jack Marshall Norman Kirk Hugh Watt (Acting) Bill Rowling Robert Muldoon David Lange Geoffrey Palmer Mike Moore Jim Bolger Jenny Shipley
Term in Office 6 August 1906 - 28 March 1912 28 March 1912 - 10 July 1912 10 July 1912 - 10 May 1925 10 May 1925 - 30 May 1925 30 May 1925 - 10 December 1928 10 December 1928 - 28 May 1930 28 May 1930 - 6 December 1935 6 December 1935 - 27 March 1940 27 March 1940 - 13 December 1949 13 December 1949 - 20 September 1957 20 September 1957 - 12 December 1957 12 December 1957 - 12 December 1960 12 December 1960 - 7 February 1972 7 February 1972 - 8 December 1972 8 December 1972 - 31 August 1974 31 August 1974 - 6 September 1974 6 September 1974 - 12 December 1975 12 December 1975 - 26 July 1984 26 July 1984 - 8 August 1989 8 August 1989 - 4 September 1990 4 September 1990 - 2 November 1990 2 November 1990 - 8 December 1997 8 December 1997 - 5 December 1999
Party Liberal Liberal Reform Reform Reform United (Liberal) United (Liberal) Labour Labour National National Labour National National Labour Labour Labour National Labour Labour Labour National National
4 PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY 4.1 New Zealand's Recent History 4.1.1 Major Events in the Twenty First Century - 2000-2007 2003 The population of New Zealand reached four million. 2004 The Foreshore and Seabed Controversy
Figure 17 A protest outside the New Zealand Parliament over the foreshore and seabed controversy. The foreshore and seabed controversy was under heavy debate in 2004. The foreshore and seabed debate involved the Maori wanting ownership of New Zealand beaches, as they saw
PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY it a customary right. This claim was based around the fact that Maori used to 'own' the beaches before Europeans came to New Zealand, and the Treaty of Waitangi stated that Maori could keep their lands and possessions. The New Zealand public were surprised and shocked by the claim to the beaches. The Prime Minister at the time, Helen Clark, said that the Government would be passing law to ensure that beaches remained in public hands. However, the law incorporated Maori being consulted over foreshore and seabed matters. Due to this, the Labour Party was heavily attacked by National Party leader, Don Brash, who said the Government showed favouritism towards Maoris. Soon afterwards National was ahead of Labour in an opinion poll. On the 18th of November 2004, the Labour Government passed the Foreshore and Seabed Bill and it became law. The Act made the foreshore and seabed property of the Crown. However, the Act was still subject to dispute, with some calling for modifications to the law. The Maori Party Formed The Maori Party was launched on the 7th of July 2004. It was formed around a former Labour Party Cabinet Minister, Tariana Turia, and as its name suggests, it is based on the indigenous Maori population. The foreshore and seabed controversy was one of the main reasons for setting up the party. The Maori Party contested the 2005 general elections, and won four of the seven Maori seats and 2.12% of the party vote. 2007 Anti-smacking Bill Passed as Law The Crimes (Substituted Section 59) Amendment Act 2007, commonly known as the antismacking Bill, was a highly controversial Bill introduced by Green Party MP Sue Bradford, which amended Section 59 of the Crimes Act. The Bill removed legal defence of 'reasonable force' for parents prosecuted of assaulting their children. There was large-scale public opposition to the Bill. In opinion polls, there was overwhelming public opposition to the Bill. Despite this, the Bill was passed on the 16th of May 2007, with a large majority of 113 votes against 8.
New Zealand Prime Ministers at the Start of the Twenty First Century (1999-2008)
4.2 New Zealand Prime Ministers at the Start of the Twenty First Century (1999-2008) 4.2.1 Helen Clark
Prime Minister Helen Clark
Helen Clark (born on the 26th of February 1950) was the Prime Minister of New Zealand at the turn of the Twenty First Century, entering the role after the 1999 elections and serving until Labour's defeat in the 2008 elections.
PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY Clark was the second female Prime Minister of New Zealand, serving three terms as Prime Minister, and being the leader of the Labour Party from 1993. Clark's Government brought in significant changes to New Zealand's welfare system, most notably the Working for Families package. Her Government also changed the industrialrelations law, and raised the minimum wage six times. Other changes included the abolition of interest on student loans (after the 2005 election), and the introduction of 14 weeks paid parental leave. Helen Clark's Government also supported some highly controversial laws such as legal provision for civil-unions. Laws such as these somewhat shook the faith that the New Zealand public had in the Government. Under the Helen Clark Government, New Zealand maintained a nuclear-free policy, thought to be at the cost of a free trade agreement with the United States of America. Clark and the Labour Party also refused to assist the United States in the Iraq invasion. In March 2003, referring to the U.S. led coalition's actions in the Iraq War, Clark told the newspaper Sunday Star Times; "I don't think that September 11 under a Gore presidency would have had this consequence for Iraq." She subsequently sent a letter to Washington apologising for any offence that her comment may have caused.
New Zealand Prime Ministers at the Start of the Twenty First Century (1999-2008)
Prime Minister John Key
4.2.2 John Key John Key (born on the 9th of August 1961) was elected as the 38th Prime Minister of New Zealand on the 8th of November 2008, as the leader of the National Government. National formed a coalition with the ACT party, Maori Party and United Future to make up the Government. The Labour Party (led by Phil Goff), the Green Party and the Progressives made the new Opposition.
PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY John Key was the first male Prime Minister of New Zealand in more than a decade, succeeding Jenny Shipley (1997-1999) and Helen Clark (1999-2008).
4.3 The New Zealand Government at the Turn of the Twenty First Century
The New Zealand Parliament House and Beehive Building.
New Zealand, at the turn of the Twenty First Century, was run by the Labour Party, under the leadership of Helen Clark - the electoral system being MMP (Mixed Member Proportional Representation), which was implemented in 1996. The MMP system allows for two votes on election day: a 'Party Vote' (the vote given to the party the voter wants represented in Parliament), and the 'Electorate Vote' (the vote given to the MP the voter wants to represent their electorate in Parliament). Due to the nature of this system, it is unlikely that a party will be able to govern without the support of minor parties. When parties make an agreement to form a Government it is called a 'coalition'. For example, following the 2005 election, the formal coalition comprised of the Labour Party (the major party, receiving a majority of votes) and the Progressive Party (the minor party), but the New Zealand First and United Future parties also provided confidence and supply to Labour in return for their leaders being Ministers outside of cabinet. The rest of the
The New Zealand Government at the Turn of the Twenty First Century parties made up the Opposition: after the 2005 election, this was the National Party, the ACT Party and the Maori Party. In 2008, the National Party received the majority of votes in the election, and it made a coalition agreement with the ACT Party, Maori Party, and United Future, which collectively made up enough seats in Parliament to have an overall majority. Therefore, a National-led coalition became the new Government. This made the Labour Party, Green Party, and the Progressive Party the Opposition. This table shows how Parliament was made up after the 2005 election. It also gives a background to some of the main parties in New Zealand politics, and who they aim to represent in Parliament. Party
Number of Seats in Parliament (20052008) 49
Description of Party
The Labour Party is a socially progressive party, formed in July 1916. After the 2005 election it was the largest party in Parliament (by one seat) and was the New Zealand Government up until the 2008 elections. Its leader, Helen Clark, was the Prime Minister of New Zealand, having been appointed in 1999, and winning the two successive elections.
PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY Party
Number of Seats in Parliament (20052008) 48
Description of Party
The National Party is a socially conservative party, formed in May 1936. It was the second largest party in Parliament, and is traditionally Labour's main opponent. In the past it has been strongly supported by farmers. After a record loss to Labour in the 2002 election, National made a remarkable recovery in the 2005 election under the leadership of Don Brash, only losing the election by 2 percent (one seat).
The New Zealand Government at the Turn of the Twenty First Century Party
New Zealand First
Number of Seats in Parliament (20052008) 7
Description of Party
Jeanette Fitzsimons and Russel Norman
New Zealand First is a centrist, populist, and nationalist party. New Zealand First took a strong stand on reducing immigration, cutting back on Treaty of Waitangi payments, increasing sentences for crime, and buying back former state assets. The party had a confidence and supply agreement with the Government, resulting in the party's leader, Winston Peters, becoming the Foreign Affairs Minister. After the 2008 election, the party lost all seats in Parliament. The Green Party is New Zealand's major environmentalist party. It promotes views on carbon emissions and other major environmental topics, and typically does reasonably well in elections.
PART 4: NEW ZEALAND'S RECENT HISTORY Leader(s) (20052008)
Description of Party
Number of Seats in Parliament (20052008) 4
Tariana Turia and Pita Sharples
The Maori party is based around the Maori population in New Zealand. It was formed in 2004 around Tariana Turia, a former minister of the Labour Party. It promotes Maori rights in Parliament. United Future is a 'common sense' party based around family values. Although United Future had a strong Christian background, it does not promote its Christian side any longer. The party had a confidence and supply agreement with the Labour Government, but after the 2008 election switched to being part of the National coalition. The ACT Party is a classically liberal party. It promotes lower taxation, reducing government expenditure, and increasing punishments for crime.
The New Zealand Government at the Turn of the Twenty First Century Party
Number of Seats in Parliament (20052008) 1
Description of Party
The Progressive Party had one elected MP after the 2005 election, the party's leader, Jim Anderton, and has had a recent focus on employment and regional development. It was part of the coalition with the Labour Government.
5 END NOTES 5.1 Bibliography Books • Bateman New Zealand Encyclopedia Websites • • • • •
http://history-nz.org1 http://www.nzhistory.net.nz2 http://www.achievement.org3 The 1966 Encyclopaedia of New Zealand4 Te Ara Encyclopedia of New Zealand5
5.2 Authors • Original Author: Helpfulstuffnz
1 2 3 4 5
http://history-nz.org/ http://www.nzhistory.net.nz/ http://www.achievement.org/autodoc/page/hil0bio-1 http://www.teara.govt.nz/1966/en http://www.teara.govt.nz/
6 GNU Free Documentation License 1. REDIRECT Wikibooks:GNU Free Documentation License1
7 Contributors Edits 32 4 1 1 4 1 1 1 2 1 1 3 150 10 1 10 3 1 25 3 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
User Adrignola1 AllenZh2 Angela3 Aozeba4 Arsenalfan5 Brian6 CommonsDelinker7 David Kernow8 Drewjackson9 Fleminra10 Guanaco11 He!ko12 Helpfulstuffnz13 Jomegat14 Luna Santin15 Maxim16 Mike.lifeguard17 Mikemoral18 Neoptolemus19 Panic2k420 Ping21
http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Adrignola http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:AllenZh http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Angela http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Aozeba http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Arsenalfan http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Brian http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:CommonsDelinker http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:David_Kernow http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Drewjackson http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Fleminra http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Guanaco http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:He%21ko http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Helpfulstuffnz http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Jomegat http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Luna_Santin http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Maxim http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Mike.lifeguard http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Mikemoral http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Neoptolemus http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Panic2k4 http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Ping
Contributors 16 8 5 4 1 1 1 1 3 6 2
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
QuiteUnusual22 Recent Runes23 RobinH24 Spongebob8825 Swift26 Webberpuma27 Whiteknight28 Whym29 Wik30 Xania31 YMS32
http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:QuiteUnusual http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Recent_Runes http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:RobinH http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Spongebob88 http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Swift http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Webberpuma http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Whiteknight http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Whym http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Wik http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:Xania http://en.wikibooks.org/w/index.php?title=User:YMS
List of Figures • GFDL: Gnu Free Documentation License. http://www.gnu.org/licenses/fdl.html • cc-by-sa-3.0: Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License. creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
• cc-by-sa-2.5: Creative Commons Attribution ShareAlike 2.5 License. creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/
• cc-by-sa-2.0: Creative Commons Attribution ShareAlike 2.0 License. creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
• cc-by-sa-1.0: Creative Commons Attribution ShareAlike 1.0 License. creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0/
• cc-by-2.0: Creative Commons Attribution 2.0 License. http://creativecommons. org/licenses/by/2.0/ • cc-by-2.0: Creative Commons Attribution 2.0 License. http://creativecommons. org/licenses/by/2.0/deed.en • cc-by-2.5: Creative Commons Attribution 2.5 License. http://creativecommons. org/licenses/by/2.5/deed.en • cc-by-3.0: Creative Commons Attribution 3.0 License. http://creativecommons. org/licenses/by/3.0/deed.en • GPL: GNU General Public License. http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt • LGPL: GNU Lesser General Public License. http://www.gnu.org/licenses/lgpl. html • PD: This image is in the public domain. • ATTR: The copyright holder of this file allows anyone to use it for any purpose, provided that the copyright holder is properly attributed. Redistribution, derivative work, commercial use, and all other use is permitted. • EURO: This is the common (reverse) face of a euro coin. The copyright on the design of the common face of the euro coins belongs to the European Commission. Authorised is reproduction in a format without relief (drawings, paintings, films) provided they are not detrimental to the image of the euro. • LFK: Lizenz Freie Kunst. http://artlibre.org/licence/lal/de • CFR: Copyright free use.
List of Figures • EPL: Eclipse Public License. http://www.eclipse.org/org/documents/epl-v10. php Copies of the GPL, the LGPL as well as a GFDL are included in chapter Licenses33 . Please note that images in the public domain do not require attribution. You may click on the image numbers in the following table to open the webpage of the images in your webbrower.
Chapter 8 on page 61
List of Figures
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Original uploader was Ingolfson34 at en.wikipedia35 Later versions were uploaded by Kahuroa36 at en.wikipedia37 . (Original text : en::User:Ingolfson38 .) Mirko Thiessen William Hobson, James Freeman, and James Busby (English version); Henry Williams and Edward Williams (Māori translation) McCormick, Arthur David, 1860-1943 Original uploader was Ingolfson39 at en.wikipedia40 (Original text : Uploader.) Lholden, see 141
Not given Original uploader was Loopy42 at en.wikipedia43 Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl unknown Original uploader was Jughead7844 at en.wikipedia45 Guo's46 Donaldytong47
GFDL PD GFDL PD PD PD GFDL GFDL PD PD PD GFDL cc-by-sa-3.0 PD GFDL GFDL cc-by-sa-2.0 GFDL
http://en.wikibooks.org/wiki/%3Aen%3AUser%3AIngolfson http://en.wikipedia.org http://en.wikibooks.org/wiki/%3Aen%3AUser%3AKahuroa http://en.wikipedia.org http://en.wikibooks.org/wiki/%3Aen%3A%3AUser%3AIngolfson http://en.wikibooks.org/wiki/%3Aen%3AUser%3AIngolfson http://en.wikipedia.org http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Nzflag_nz.PNG http://en.wikibooks.org/wiki/%3Aen%3AUser%3ALoopy http://en.wikipedia.org http://en.wikibooks.org/wiki/%3Aen%3AUser%3AJughead78 http://en.wikipedia.org http://flickr.com/photos/[email protected]
8 Licenses 8.1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program–to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program nonfree. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. “This License” refers to version 3 of the GNU General Public License. “Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. “The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations. To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work. A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program. To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer
network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work. A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work’s System Libraries, or generalpurpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users’ Legal Rights From AntiCircumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: * a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. * b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”. * c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. * d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: * a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. * b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. * c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. * d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. * e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or nonconsumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. “Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: * a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or * b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or * c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or * d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or * e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or * f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work)
from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”. A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others’ Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal ef-
fect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”. You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read .
8.2 GNU Free Documentation License Version 1.3, 3 November 2008 Copyright © 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 0. PREAMBLE The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law. A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or
authors of the Document to the Document’s overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none. The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standardconforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or
PDF produced by some word processors for output purposes only. The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work’s title, preceding the beginning of the body of the text. The "publisher" means any person or entity that distributes copies of the Document to the public. A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according to this definition. The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License. 2. VERBATIM COPYING You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. 3. COPYING IN QUANTITY If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document’s license notice requires Cover Texts, you
must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document. 4. MODIFICATIONS You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: * A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission. * B. List on the Title
Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement. * C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher. * D. Preserve all the copyright notices of the Document. * E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices. * F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below. * G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document’s license notice. * H. Include an unaltered copy of this License. * I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence. * J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the "History" section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission. * K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. * L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles. * M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version. * N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section. * O. Preserve any Warranty Disclaimers. If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version’s license notice. These titles must be distinct from any other section titles. You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties—for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard. You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add an-
other; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one. The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version. 5. COMBINING DOCUMENTS You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers. The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements". 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects. You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document. If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, the Document’s Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate. 8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail. If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title. 9. TERMINATION You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does not give you any rights to use it. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document specifies that a proxy can decide which future versions of
this License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Document. 11. RELICENSING "Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any World Wide Web server that publishes copyrightable works and also provides prominent facilities for anybody to edit those works. A public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A "Massive Multiauthor Collaboration" (or "MMC") contained in the site means any set of copyrightable works thus published on the MMC site. "CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit corporation with a principal place of business in San Francisco, California, as well as future copyleft versions of that license published by that same organization. "Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or in part, as part of another Document. An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this License, and if all works that were first published under this License somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008. The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, provided the MMC is eligible for relicensing. ADDENDUM: How to use this License for your documents To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page: Copyright (C) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the "with . . . Texts." line with this: with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination of the three, merge those two alternatives to suit the situation. If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software.
8.3 GNU Lesser General Public License GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented by the additional permissions listed below. 0. Additional Definitions. As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3 of the GNU General Public License. “The Library” refers to a covered work governed by this License, other than an Application or a Combined Work as defined below. An “Application” is any work that makes use of an interface provided by the Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided by the Library. A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an Application with the Library. The particular version of the Library with which the Combined Work was made is also called the “Linked Version”. The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, and not on the Linked Version.
The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application, including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work. 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL. You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without being bound by section 3 of the GNU GPL. 2. Conveying Modified Versions. If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), then you may convey a copy of the modified version: * a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure that, in the event an Application does not supply the function or data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful, or * b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License applicable to that copy. 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files. The object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library. You may convey such object code under terms of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both of the following: * a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. * b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.
4. Combined Works. You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do each of the following: * a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. * b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license document. * c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document. * d) Do one of the following: o 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source. o 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library already present on the user’s computer system, and (b) will operate properly with a modified version of the Library that is interface-compatible with the Linked Version. * e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the extent that such information is necessary to install and execute a modified version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.)
5. Combined Libraries. You may place library facilities that are a work based on the Library side by side in a single library together with other library facilities that are not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined library under terms of your choice, if you do both of the following: * a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the terms of this License. * b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public License ever published by the Free Software Foundation. If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that proxy’s public statement of acceptance of any version is permanent authorization for you to choose that version for the Library.