TS-51 G - ECO Schulte

TS-51 G - ECO Schulte

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G (DIN rechts / DIN ...

3MB Sizes 0 Downloads 12 Views

Recommend Documents

Montageanleitung - ECO Schulte
Ebenfalls muss sich der ausgeschlossene Riegel mittels Schlüssel über den Schließzylinder zurückziehen lassen. Montage S

DOORLAB Magazin - ECO Schulte
Manhattan eingebaut. .... über das Zimmer und die Zimmertür im Hotel. ..... Auf drei Stockwerken wird hier das sogenan

MB15003 MA GTB Beschlag - ECO Schulte
Glass and gaskets must be free of dust and grease. Glass preparations. Assembly of lock. (Demonstration in dv version).

Der Mendener Türsystemspezialist ECO Schulte kauft
ECO Schulte geht Partnerschaft mit Allegion ein. Menden/Dublin. ... jährige Geschichte zurück und setzt seit jeher auf

Notizen_1304-Schulte
Auch der genkan kam erst in der Muromachi-Zeit auf, und es ist sicher nicht ohne tie- ... fere Bedeutung, dass der älte

Faltblatt Ursula Schulte neu
Am Ortseingang von Hirzweiler das erste Haus links. Von Neunkirchen ... es dann das letzte Haus auf der rechten Seite. P

im Sauerland - SCHULTE MEDIEN
Familieneflebnis im Sauerland ‚. Ferienbauernhof Stratmann. KirChi'pe 3 0 für Sie da... 57392 Schmallenberg - Kirchi

Entsafter - Schulte Ufer KG
Entsaften, kochen, dämpfen, seihen. Rostfreier Edelstahl 18/10. Induktionsgeeigneter ecotherm®-Kapselboden. Inkl. Zube

Roman Schulte-Zurhausen
01.11.1984 - 2005. - Einsatz bei der Park World Tour in Italien. - Einsatz beim World Cup Finale in Italien. - Platz 8 D

ECO &
Ernst-Thälmann-Straße 101, 08066 Zwickau. Telefon: 0375 / 44 00 39 23, Telefax: 0375 / 44 00 39 24. E-Mail: [email protected]

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden

0432-CPR-00099-04

EN 1154:1996+A1:2002/ AC:2006

ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden

15 3 8 1-4

1 1 3

3 8 2-5

1 1 4

3 8 5-6

1 1 4

EN 1155:1997+A1:2002

0432 - CPD - 0143

06

3 8

Max. Türbreite Türschließergröße Max. door width Door closer size Force de ferme porte Largeur de porte max.

2 3 4 5

TS-61 G EN 2-5

850 mm 950 mm 1100 mm 1250 mm

5

1250 mm

0

6

1400 mm

+6

Max. Türbreite Türschließergröße Max. door width Door closer size Force de ferme porte Largeur de porte max.

TS-51 G EN 1-4

1 2 3 4

Abkürzungen

DIN links - spiegelbildlich DIN left - mirror image DIN gauche - inverser l´illustration

750 mm 850 mm 950 mm 1100 mm

Abbrevations

Schließ-

-7 -4 0 +6

Abrévations Vitesse de fermeture

Latching speed

CF

Coup final

Back check

FO

Frein á l’ouverture

Closing force

FF

Force de fermeture

Closing speed

ES

Endschlag

LS

ÖD

Öffnungsdämpfung

BC CF

Schließkraft

Umdrehungen Rotations Rotations

VF

SG geschwindigkeit CS

SK

Umdrehungen Rotations Rotations

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben! Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly! Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage. Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances 1/9

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

EN 5-6

Umdrehungen Rotations Rotations

-5 0 +7 +15

Max. Türbreite Türschließergröße Max. door width Door closer size Force de ferme porte Largeur de porte max.

TS-61 G

3-6 1 1 0

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

1a Direktmontage (ohne Unterprofil) Direct mounting (without underprofile) Montage direct (sans sous profil)

13

X = 55-92mm

16

53

X

524

120 25

13

14

160

339200945001

122

16 53

Ø

23

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

Bohrung für elektrischen Anschluss (24 V DC) Drilling for electrical connection (24 V DC) Alésage pour raccordement électrique (24 V DC)

2/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

1b Montage mit Adaptionsprofil Mounting with adaptor plate Montage avec profil d’adaptation

(optional, optional, optionnelle)

26

X = 55-92mm

Bohrung für elektrischen Anschluss (24 V DC) Drilling for electrical connection (24 V DC) Alésage pour raccordement électrique (24 V DC)

524 130 Ø

14

26

120

16 53 122

160

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

16

53

X

3/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

1c Montage mit Sturzfutterwinkel Mounting with under-lintle angle Montage sous linteau avec équerre (optional, optional, optionnelle) 17 7

16

95

X

< 33

Bohrung für elektrischen Anschluss (24 V DC) Drilling for electrical connection (24 V DC) Alésage pour raccordement électrique (24 V DC)

150

599

17

Ø

14

205

112

112

205

16 95 122

160

339200945001

24

35

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

67,5

50

X = 60-92mm

4/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

2a

3a

24V DC +15%/-10%

4,5x30 M5x20 4,5x30 M5x20 Direktmontage (ohne Unterprofil) Direct mounting (without underprofile) Montage direct (sans sous profil)

Direktmontage (ohne Unterprofil) Direct mounting (without underprofile) Montage direct (sans sous profil)

2b

3b

24V DC +15%/-10%

2

4,5x30 M5x20

M5x12

(optional, optional, optionnelle)

(optional, optional, optionnelle)

Montage mit Adaptionsprofil Mounting with adaptor plate Montage avec profil d’adaptation

Montage mit Adaptionsprofil Mounting with adaptor plate Montage avec profil d’adaptation

2c

3c

24V DC +15%/-10%

2

1 4,5x30 M5x20

(optional, optional, optionnelle) Montage mit Sturzfutterwinkel Mounting with under-lintle angle Montage sous linteau avec équerre

M5x12 (optional, optional, optionnelle)

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

1

Montage mit Sturzfutterwinkel Mounting with under-lintle angle Montage sous linteau avec équerre

5/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

4 Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

2

The electrical installation has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly! La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.

5

1

6

1

2

7a

DIN rechts / right / droite

DIN links / left / gauche

7b

M6x20

1

3

M6x20

1

3

SW 2,5

2

SW 2,5

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

24 V DC +15% / -10%

2

6/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

8a

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

DIN rechts / right / droite

DIN links / left / gauche

8b

M5x40

M5x40

10

2 SW 2,5

11 Einstellungen Türschließer Adjustments of the door closer Reglages du ferme - portes

Abkürzungen

SK

Schließkraft

Abbrevations

CF

Closing force

TS-51 G

TS-61 G

3

3

Abrévations

FF

+

Force de fermeture

+

4

1

SK/CF/FF TS-61 G

5

2

5 +

mm

mm

SchließSG geschwindigkeit CS

Closing speed

VF

Vitesse de fermeture

EN

ES

Endschlag

LS

Latching speed

CF

Coup final

1

750

-7

2

850

-5

2

850

-4

3

950

0

ÖD

Öffnungsdämpfung

BC

Back check

FO

Frein á l’ouverture

3

950

0

4

1100

+7

5

1250

0

4

1100

+6

5

1250 +15

6

1400

+6

+

6

5

EN

+ mm

EN

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

9

+

7/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

12

13 11

1 2

1 2

3

10°-0°

ca.120°-0° 2

1

SG/CS/VF

ES/LS/CF

15

14 11

1 2

3

70°-ca.120°

ÖD/BC/FO

3

16

ca.120°

Türstopper setzen Place door stopper Placer butoir de porte

17

1 2

2

1

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

3

8/9

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage EF BG mit TS-61 / 51 G EF BG with TS-61 / 51 G EF BG avec TS-61 / 51 G

(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich) (DIN right / DIN left mirror image) (DIN droite / DIN gauche inverser l´illustration)

18

SW 2,5 120°

70°

The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 120° by moving the hold open unit in the direction of the door hinges. This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position. In order to move the hold open unit, you have to loosen the fixing screw. Move the hold-open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw. In case the max. door opening angle is smaller than 90°, the sliding block might cover the fixing screw. In this case, the hold-open unit has to be moved till dead stop in direction of door middle after fixing screw has been loosened. This has to be done before the door is opened and fixed in wished position. Tighten fixing screw and adjust (as described above) the requested hold-open angle. Carry out a functionality test of hold-open function. Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en déplacant l’arrêt de 70 à 120°. De cette façon la porte peut être maintenue à l’angle d’ouverture souhaité. Tester le fonctionnement.

339200945001

© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00304 / EF BG (24V) mit TS-61/51 G / Index: b

Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 120° verstellen. Hierzu wird die Tür auf den gewünschten Feststellwinkel geöffnet und festgesetzt. Zum Verschieben der Feststelleinheit muss die Klemmschraube gelöst werden. Die Feststelleinheit dann auf Anschlag an das Gleitstück schieben und Klemmschraube anziehen. Beim max. Türöffnungswinkel kleiner 90° kann das Gleitstück die Klemmschraube verdecken. In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem Öffnen und Festsetzen der Tür auf Anschlag in Richtung Türmitte nach Lösen der Klemmschraube verschoben werden. Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschrieben den gewünschten Feststellwinkel einstellen. Funktionsprüfung der Feststellung durchführen!

9/9